有奖纠错
| 划词

Le plomb est un métal aisé à fondre.

铅是一种熔化金属。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

我们无从得知堆芯熔化精确程度。

评价该例句:好评差评指正

Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?

从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯熔化

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient des photographies de l'alliage et du laitier produits par le processus de fusion.

有合金和熔化过程中产矿渣照片。

评价该例句:好评差评指正

C'est un accident qui n'avait jamais été pris en compte avant Three Mile Island, donc rien n'est véritablement prévu pour l'empêcher.

皮埃尔- 勒-伊尔:在三里岛核事故前我们从未考虑过该类事故,因此,我们并不能真正采取什么措施来阻止堆芯熔化

评价该例句:好评差评指正

Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.

将一些巧克力熔化在准备好器中,或者是波浪形槽子里,把两个盘子中面粉与巧克力混合。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériau peut présenter un aspect quelque peu vitreux et flotte sous forme de masse fondue à la surface du métal fondu dans le four.

其外观有时也许呈玻璃状,在冶炼炉中作为熔化物质漂浮在熔化金属上。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé PACT utilise la chaleur générée par un arc à plasma pour faire fondre la partie inorganique des déchets tout en traitant la partie organique.

等离子体电弧离心处理法使用等离子弧产熔化废物中无机部分,同时处理有机部分。

评价该例句:好评差评指正

L'argent provenant de la vente de ce matériel transformé en fonte a été versé à une fondation venant en aide aux personnes blessées par des armes à feu.

将这些材料熔化销售所得被归入一项基金,用以帮助那些受火器伤害者。

评价该例句:好评差评指正

Scories- Matériau formé par la fusion des constituants d'une charge ou des produits formés par les réactions entre les matériaux réfractaires et les fondants au cours des procédés métallurgiques.

炉渣(Slag)- 在冶炼过程中由炉料成分熔化而产物质,或由难熔物质与助熔剂之间反应形成产物。

评价该例句:好评差评指正

4 Faites fondre le beurre dans une grande poêle à revêtement antiadhésif ,versez les rondelles de pommes de terre d'un côté de la poêle et les lamelles de pommes de l'autre côté, sans les mélanger.

把黄油在一个大不沾平底锅里熔化,在锅一边放入苹果切片,另一边放入土豆片,不要混合。

评价该例句:好评差评指正

Le cadmium est également un sous-produit du procédé de production du zinc et une certaine proportion du cadmium secondaire est issue des escarbilles générées pendant la fusion des débris d'acier galvanisé recyclés dans les fours à arc électriques.

镉也作为锌产过程副产物产,某些二次镉即来自在电弧炉中熔化回收镀锌钢板废料时产烟道灰。

评价该例句:好评差评指正

D'après certains informateurs, les câbles sont exportés vers plusieurs sociétés chinoises, dont Changshu Yuebo Copper Industry à Jiangsu (près de Shanghai) et Sigma Metals à Shanghai même, qui comptent parmi les plus gros importateurs; ces deux usines sont dotées des installations nécessaires pour extraire le cuivre par fusion.

据消息来源人士指出,电缆出口到中国若干家公司,其中包括江苏(接近上海)Changshu Yuebo铜制品公司和上海Signma金属公司,这两家公司属于最大进口商。 两家工厂均有铜熔化设备。

评价该例句:好评差评指正

Pour tenter d'estimer le mercure contenu dans les déchets de fusion du zinc, les responsables de la société Boliden ont calculé la quantité de mercure produite comme sous-produit en se fondant sur la capacité prévue des unités de production, la quantité de gaz qu'elles traitent et la teneur en mercure habituelle du gaz.

为估算锌熔化废物中汞含量,博利登公司官员在设备设计功率、气流量和气体汞含量基础上计算了汞副产品产量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Donc, il faut d'abord que la glace fonde.

因此,首先需要熔化冰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le métal en fusion est versé d'une traite dans un moule en sable.

熔化金属被一次性倒入一个砂模中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais déglacer avec du vin blanc.

我会加入白葡萄酒来熔化锅底焦糖浆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'eau convergea en rigoles sur le sable, puis le corps du laquais se ratatina, comme une bougie fondue.

这些地上形成了几条小小溪流,追随者整个躯体变软变薄,如一根熔化蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’en était rien. La colonne de cendres, de scories et de débris pierreux avait elle-même cessé de monter.

然而现并不如此。那一排灰烬和熔化岩石本身也停止上升了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au delà, des groupes d’îlots sortaient de la plaine liquide, et si nombreux, qu’ils ressemblaient à une vaste fourmilière.

再过去,多得象大蚂蚁堆几群小岛屿突出熔化原上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Dans le même temps, les puissantes radiations provoquées par la matière aspirée ont fait fondre la roche alentour.

与此同时,物质进入黑洞时产生巨量辐射也迅速熔化周围岩石。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hâtez-vous, hâtez-vous ! dit Felton, ne voyez-vous pas que chacune de vos paroles me brûle comme du plomb fondu !

“您快说,您快说!”费尔顿迫不及待地催促道,“您看不出来吗,您每一句话犹如熔化铅块灼烫着我身心呀!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On ne va faire fondre ensemble que la matière dont on a besoin.

- 我们只会将我们需要熔化一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si la mort du moteur thermique est programmée, la flamme de ces fondus du piston n'est pas près de s'éteindre.

- 如果编程了热机亡,这些活塞熔化火焰不会熄灭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce phénomène se produit quand la graisse fondue et l'eau contenue dans les tissus se vaporisent sous l'effet de la chaleur.

当油脂熔化和组织里蒸发热量影响下产生现象。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Beau temps, c’est-à-dire que les nuages sont fort élevés, peu épais et baignés dans une atmosphère blanche, comme serait de l’argent en fusion.

天气很好,云淡而轻,到处都是象熔化银子那样白而发光大气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En faisant fondre une tonne de cartes électroniques, on peut récupérer jusqu'à 1,2 kg d'argent, 250 kg de cuivre et 400 grammes d'or.

如果我们熔化一吨电子板,可以回收多达1.2公斤银,250公斤铜和400克金。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Plus loin, à l'endroit où avait fondu la capsule, les passagers de l'Apocalypse purent observer de faibles lumières dansantes, comme des feux follets sur une plaine.

远方太空艇熔化地方,仍能看到那片幽幽光亮,像荒野中磷火。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Cette " plaque" était néanmoins invisible et on ne pouvait attester de son existence que grâce à la manière dont s'étalait la partie fondue de la capsule.

那块“玻璃”是看不到,只有太空艇熔化后摊开部分才能显示出那个无形平面

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Trop, si la chaleur ambiante devait monter là, auquel cas nous aurions cuit. Pas assez, s’il s’agissait de mesurer la température de sources ou toute autre matière en fusion.

如果空气温度升到一百五十度,我们都亡了;假若用这根温度计去测量高热或者熔化物质,这个限度还嫌不够。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’aimais mieux admettre, en vérité, que cette cheminée d’un volcan éteint, recouverte par les laves d’un enduit réfractaire, ne permettait pas à la température de se propager à travers ses parois.

我倒是同意这样一个说法,这座火山喷道被一层不能熔化岩质包围着,所以热度传不到里面来。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, les villageois, qui avaient chaud, se disputaient ces sièges dont la paille sentait l’encens, et s’appuyaient contre leurs gros dossiers salis par la cire des cierges, avec une certaine vénération.

确,乡下人一热,就抢着租椅子,因为草垫子闻起来有香烛气味,厚厚椅背上还沾着熔化蜡,于是他们毕恭毕敬地坐了上去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Rien d'étonnant, donc, à ce que les géologues qualifient ces formations d'orgues basaltiques ou volcaniques, car ces roches sont les vestiges d'une ancienne coulée de lave. Quand la roche en fusion sort d'une fissure.

因此,地质学家将这些地层称为玄武岩或管风琴火山并不奇怪,因为这些岩石保有古代熔岩流遗迹。当熔化岩石从裂缝中露出来时。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mèches, après plusieurs essais, furent faites de fibres végétales, et, trempées dans la substance liquéfiée, elles formèrent de véritables bougies stéariques, moulées à la main, auxquelles il ne manqua que le blanchiment et le polissage.

接着又试验了几次,他们用植物纤维做成蜡烛芯,把它放熔化蜡油里,用手捏制,就成为道道地地油脂蜡烛了,所差只是颜色不够白和外表不够光滑罢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antigénique, antigénophile, antigénothérapie, antigibbérelline, antigiration, antigiratoire, antigivrage, antigivrant, antigivrante, antigivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接