Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治运动期间动性言论体现了政治事件起伏。
Ses appels extrémistes et inappropriés à la communauté internationale doivent également être rejetés.
他极端主义、与国际社会格格不动也应该遭到驳斥。
Ceux qui encouragent la violence et qui s'y livrent doivent faire l'objet de poursuites.
必须起诉那些动或参与暴力人。
Cependant, liberté d'expression ne signifie pas liberté d'inciter.
不过,表达自由并非是动自由。
Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.
这种行据称是在一群愤怒暴民动下发生。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言论自由不应成此类动借口。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、动性言论和指责。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制一切动暴力行。
La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.
国家法律和某些州法律动仇恨罪行。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突主要动者、发起者或受害者。
Toutefois, il peut y avoir des obligations conventionnelles qui interdisent expressément l'incitation dans certaines circonstances.
但是,可能会有在若干情况下进行动特定条约义务。
L'incitation à la haine raciale sur l'Internet devrait être qualifiée d'infraction pénale et universellement réprimée.
在因特网上动种族仇恨行应负刑事责任并应普遍受到惩罚。
C'est là précisément le type de comportement qui provoque les conflits armés et les alimente.
这正是保证和动武装冲突格局。
Des menaces et des incitations à la violence ont également été proférées publiquement.
还出现了公开威胁和动暴力行。
Partout dans le monde, cette rhétorique a été utilisée pour encourager la méfiance entre États.
地球各个角落都曾有人使用这种言辞来动国与国之间不信任。
Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.
此种行守则还应当列涉及和反对动种族仇恨规定。
Ces initiatives suscitent des sentiments d'hostilité et de haine vis-à-vis des musulmans.
这些均构成动对穆斯林负面情绪和仇恨行。
Le terrorisme, soutenu et encouragé par l'étranger, constitue un grave défi pour l'Inde.
来自外部援助和动恐怖主义是印度面临一个严峻挑战。
Mais la menace, et l'idéologie génocidaire qui l'a inspirée, restent entières.
但这种威胁,这种动此种威胁灭绝种族意识形态依然存在。
Il était particulièrement important de prendre des mesures contre les médias qui propagent la haine.
强调了实施监管反对动仇恨媒体重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满活力并且具有煽动性质!
Alors quelqu’un vous a donc poussé à écrire ?
“那肯定是有人煽动你写?”
Pour les intentionnalistes, l’extermination des juifs est un plan fomenté de longue date par Adolph Hitler.
对于意向主义者而言,灭绝犹太人是阿道夫·希特勒长期煽动计划。
On sait aujourd'hui qu'il s'agissait d'un canular, canular fomenté par Wetherell, pour se venger de la presse.
我们现在知道这是个骗局,个韦瑟雷尔报复媒体而煽动骗局。
Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.
此,1920年7月31日通过法律,禁止任何煽动堕胎行。
Quant à Catesby qui avait fomenté le complot, il préfère mourir les armes à la main alors qu'on vient l'arrêter.
至于煽动阴特斯比,他被捕时宁愿手里拿着武器死去。
Pas question d'agiter la menace d'une représaille nucléaire, conscients du risque que fait peser V.Poutine.
毫无疑问,煽动核报复威胁,意识到 V.Putin 带来风险。
Ce vent capricieux qui attise des flammes devrait considérablement baisser demain en intensité.
这种反复无常风正在煽动火焰,明天强度应该会大大降低。
Mais l'homme est aussi l'instigateur de plusieurs attentats ou tentatives.
但这名男子也是多次袭击或企图煽动者。
Une allusion aux menaces constamment agitées par le président actuel.
暗指现任总统不断煽动威胁。
J'aime beaucoup cette contemplation auquel elles incitent.
我真很喜欢他们煽动这种沉思。
Mémoire défaillante d'une épouse manipulée ou silence coupable de celle qui serait l'instigatrice des crimes?
对受操纵妻子失去记忆,还是对犯罪煽动者保持内疚沉默?
Auteur prolifique et provocateur, P.Sollers laisse derrière lui plus de 80 romans et essais.
P.Sollers 是位多产且富有煽动性作家,留下 80 多部小说和散文。
Le scénario du pire pour inciter le Président à réagir.
煽动总统做出反应最坏情况。
Il était connu pour des publicités provocatrices.
他因煽动性广告而闻名。
Pour lui, c'est pure démagogie et c'est vraiment contre cela qu'il s'inscrit.
对他来说,这是纯粹煽动性,这才是他真正要反对。
Mais une fois démasqués, ces démagos, on les oblige à démissionner ?
但旦这些煽动家真面目被揭穿, 他们是否必须辞职?
Le symbole, c'est de la démagogie.
- 标志是煽动性。
C'est une certaine forme de démagogie, une façon de caresser l'électeur dans le sens du poil.
这是某种形式煽动,是种向正确方向引导选民方式。
Le réseau social avait alors justifié sa décision par le risque d'une nouvelle incitation à la violence.
然后,该社交网络以新煽动暴力风险其决定辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释