有奖纠错
| 划词

Par conséquent, prenons-en soin.

们大家照顾海洋。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes particuliers visant à permettre aux parents de mieux s'occuper de leurs familles sont également prévus.

另外,还计划通过旨在强化家庭的具体方案,使父母能够更好地照顾家庭。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de capacité actuels sont mal équipés pour faire face à des besoins de cette durée.

目前的快速部署能力机制并未很照顾到这一时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être hardis, courageux et compatissants afin d'offrir des traitements aux personnes atteintes qui sont confiées à nos soins.

们必须大无畏、勇敢和富有同情心,才能为照顾们所护理的患者。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est organisé en États indépendants et les gouvernements ont pour obligation première de veiller chacun sur leur propre peuple.

世界由独立国家组成,各国政府的主要义务是照顾自己的人民。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire au représentant de la Corée du Sud que son pays devrait se contenter de s'occuper de sa propre population.

要告诉南朝鲜代表,他所代表的国家注意照顾本国人民就行了。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces paroles que je dis adieu à tous mes amis ici, et je les exhorte à prendre soin d'eux et de leurs proches.

谨用这句话辞别在座的的各位友,并请你们照顾自己和至爱亲

评价该例句:好评差评指正

A. souffrait encore des conséquences de l'accident de voiture, il était irritable et il était difficile pour la requérante de s'occuper seule de leur fils.

车祸对R.A.仍然留有后遗症,他容易受到刺激,申诉人自己一个人很难照顾他们的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Mise en garde par écrit des familles et des parents afin qu'ils s'occupent mieux de leurs enfants de manière à moins les exposer aux sévices sexuels.

向有关家庭和父母发出书面警告,要求照顾他们的孩子,减少儿童遭受性虐待的风险。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants s'occupent de leur famille et de leurs parents, et leurs parents s'occupent très bien de leurs enfants sans que cela pose de problèmes.

们的儿童照顾其父母和家庭,父母很照顾儿童,没有任何不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrir de nombreuses nouvelles places ne comprends pas, s'il vous plaît prendre soin de beaucoup de choses à donner de bonnes Les recommandations et les avis.Merci!

新手开店有很多地方还不懂,请大家多多照顾,给予的建议和意见.谢谢!!!

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui s'y trouvent ont dit au Rapporteur spécial que l'on s'occupait bien d'eux et qu'elles espéraient commencer une nouvelle vie dans leur pays de destination finale.

特别报告员从这些设施被收容人员那,他们受到很照顾,并期待着在最后目的地国开始新的生活。

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc que les amis et famille pour prendre soin de votre corps. Alors que nous sommes encore jeunes. Ne peut absolument pas faire ce qu'ils veulent, tombant malade de surmenage.

所以希望各位亲好友照顾自己的身体。当们还年轻。切莫为所欲为,积劳成疾。

评价该例句:好评差评指正

Action : le CEFIM invite les femmes à célébrer la maternité et à prendre soin de leur santé grâce à une bonne alimentation et des conditions de vie et de travail décentes.

妇女整体发展研究中心的一项主要讯息就是要求妇女庆贺自己做母亲,并通过充足的营养、有尊严的生活和工作条件照顾自己。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à la représentante de la Côte d'Ivoire, l'intervenant dit qu'en principe, chaque gouvernement doit être en mesure, compte tenu de ses capacités et des engagements pris, de s'occuper de ses enfants.

关于科特迪瓦代表的发言,他说,原则上讲,每个国家政府都应当凭其能力和责任照顾本国儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement assure que Daw Aung San Suu Kyi est détenue dans un endroit sûr et ne se trouve plus dans le complexe pénitentiaire d'Insein, et qu'il subvient à ses besoins en matière d'alimentation et de vêtements.

政府坚持说,昂山苏姬被安排在一个安全的地方,已经不在永盛监狱,政府对她照顾的很,为她提供食品和衣服。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

们相信苏丹政府将照顾身为苏丹公民的达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在企图暗示的那样——安理会哪个成员国的公民。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons également nous occuper des soldats, même s'ils sont moins nombreux, car encourager ces soldats à se reconvertir à la vie civile est un élément important de la formation et du développement pacifiques du nouvel Afghanistan.

但是,与同时,即使士兵人数较少,们也必须照顾士兵,因为促使士兵恢复平民生活显然是建立新阿富汗、使其成为一个和平发展中国家的努力的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

S'il apparaissait, à l'issue d'études de terrain, qu'il n'était pas assez bien pris soin de certaines femmes, leurs cas étaient alors examinés un par un et un plan d'aide à long terme était dressé à leur intention.

一些微观或以地区为基础的研究表明,有些妇女并未得到很照顾,如果事实如,便有必要对这些特殊事件进行个案调查,同时制定一份长期计划,以帮助那些受到特殊影响的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait examiner rapidement s'il est possible d'améliorer dans le programme l'équilibre des responsabilités entre le Gouvernement, la Banque mondiale, la MINUSIL et des institutions bilatérales, à la suite de la publication du rapport de l'équipe d'évaluation parrainée par la Banque mondiale.

前战斗员必须更快地经由这一系统得到安排,他们的受抚养人也须得较照顾

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Prenez bien bien soin de vous, salut !

照顾自己,再见!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prenez bien soin de vous et je vous dis à bientôt.

照顾自己,再见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et prenez bien soin de vous.

照顾自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Adopte un profil bas, et prends bien soin de toi.

照顾你自己吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On se retrouve bientôt dans une prochaine vidéo, prenez bien soin de vous.

下一个视频再见,照顾自己。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Prenez bien soin de vous, à la semaine prochaine, bye bye.

照顾自己,下周见,再见。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Prends soin de toi et demande de l'aide si nécessaire.

照顾自己,必时寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais tout simplement m'occuper de mon filet mignon.

我只需照顾处理里脊肉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Prenez soin de vous, c'est quand même ça le plus important.

照顾自己,这的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ou que je suis incapable de prendre mes responsabilités.

“或者认为我不能照顾自己。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En restant chez vous, occupez-vous des proches qui sont dans votre appartement, dans votre maison.

待在家里,照顾住在一起的亲人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Courage, Prenez en soin de toi.

鼓起勇气,照顾自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand on est malade il est parfois bien difficile de prendre soin de soi.

当你生病时,有时很难照顾自己。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

Pour que votre batterie ne s'épuise pas, il faut la bichonner.

为了不让你们的电池耗尽,必须照顾它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Prends soin de toi et fais-toi plaisir si tu en as besoin.

照顾自己,如果需,请让自己高兴。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ignorer ces besoins humains fondamentaux, c'est ne pas prendre soin de soi.

忽视人类的这些基本需求就照顾自己。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Le premier travail d'un cowboy, c'est de prendre bien soin de son cheval.

一个牛仔的首工作,照顾他的马。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Voilà. Donc, prenez soin de vous. – Oui.

了。照顾你们自己。——对。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Occupez-vous de lui ! T'inquiète je suis là ! Steven ?

照顾他! 别担心,我在这里!史蒂芬?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Veille sur lui et aime-le comme ton fils.

照顾他,把他当作亲生儿子一样爱他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vol piqué, volable, volage, volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接