有奖纠错
| 划词

La bougie éclairait faiblement la pièce.

照亮

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.

只需就可照亮了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Mais elle le mit à l'abri de tout mal avec un éclat de rire qui illumina la chambre.

但她用照亮房间笑声保护他免伤害。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À l'époque où l'électricité n'existait pas, les couples mariés qui voulaient faire des bébés appelaient leur servant (serviteur) pour qu'il tienne une chandelle et qu'il éclaire la chambre.

在没有电时代,想生孩子已婚夫妇会叫他们仆人拿着蜡烛,来照亮房间

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, on entendit un effroyable coup de tonnerre en même temps qu’un éclair bleuâtre enflammait toute la salle, et la foudre, décroissant lentement, sembla s’éloigner comme à regret de la maison maudite.

正当这个时候,他们听到了连串轰隆隆雷声,银白色闪电照亮房间,然后,那雷声渐渐地远去了,似乎有点不情愿离开这该诅咒房子似

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis peu à peu un jour blafard envahit l’appartement, filtrant aux lames des persiennes ; puis peu à peu encore il se fit grand, et vint rendre une couleur et une forme aux objets et aux corps.

片淡白光从百叶进来,终于照亮房间

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

J’entrai dans la chambre du capitaine. Elle avait un aspect sévère, presque cénobitique. Une couchette de fer, une table de travail, quelques meubles de toilette. Le tout éclairé par un demi-jour. Rien de confortable. Le strict nécessaire, seulement.

我走进船长房间。这是个非常简陋房间,看上去几乎像是位僧侣住所。这张小铁床,张桌子和些盥洗设备。天花板上吊灯照亮了整个房间。这没有任何让人感到舒适东西,只有些最低限度生活必需品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接