L'appartement de Laurent Bonomo avait été incendié à la suite des meurtres.
洛雷的公寓在谋杀案发后焚烧。
Cette méthode est souvent associée à l'incinération.
这种方法时常与焚烧配合。
Un second camion a été pillé et incendié.
还有一辆货劫和焚烧。
Des routes sont bloquées et des pneus brûlés.
公路继续受堵,轮胎在焚烧。
Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.
同时,安全焚烧设施需要大量投资。
Le bâtiment a été mis à feu et gravement endommagé.
大楼人放火焚烧,损坏严重。
Le village a alors été pillé et incendié.
该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.
电缆外皮必须剥除而不能焚烧。
Une mosquée a également été incendiée à Kakata.
卡卡塔也有一所清真寺遭焚烧。
Les incendies de plantations de canne à sucre ont également augmenté.
焚烧甘蔗园的案例也。
S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.
垃圾焚烧或填埋可取得较高惠益。
Les terroristes attaquent également les étudiants et brûlent les écoles.
恐怖分子还袭击学生和焚烧学校。
Plusieurs églises et des mosquées auraient été incendiées.
有几个教堂和清真寺据说纵火焚烧。
Les locaux ont été détruits après avoir été saccagés et incendiés.
经破坏和放火焚烧后,使馆房地毁坏。
Des maisons ont été incendiées alors que leurs habitants se trouvaient encore à l'intérieur.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Ils ont également incendié et pillé les bureaux de trois journaux importants.
他们焚烧并劫了三大报社的办公室。
Les incinérateurs de déchets dangereux sont disponibles en version fixe ou mobile.
危险废物焚烧炉有移动型和固定型二种。
Ils les auraient tous tués à la machette et auraient brûlé leurs corps.
据说他们用砍刀砍死了所有的人,还焚烧尸体。
Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.
根据联合国的报告,整个镇人蓄意放火焚烧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, 30 % des déchets sont incinérés.
另外,30%的垃圾会掉。
80 % des textiles finissent dans des décharges ou sont incinérés.
80%的纺织品最终填埋或。
Ensuite, 30% des déchets sont incinérés.
其次,30%的垃圾。
Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.
在那里,垃圾运输、、粉碎或储存在垃圾填埋场。
Son hypothèse, c'est que les gens brûlaient leurs morts, et entassaient leurs cendres dedans.
她的假设是,人们会死者,并将骨灰堆在里面。
Et s'ils ne peuvent pas être recyclés, les plastiques sont incinérés dans une usine dédiée.
如果它不能回收,这些塑料会在一个专门的工厂里。
En plus, ça fait déjà un moment qu'il brûle les champs, et les récoltes.
此外,他田地和庄稼已经有一段时间了。
L'incinération permet aussi de produire de l'énergie grâce à la chaleur, c'est la valorisation des déchets.
由于产热,它还能生产新能源,这是开发利用垃圾。
Il fût mort aux Thermopyles avec Léonidas et eût brûlé Drogheda avec Cromwell.
他可以和莱翁尼达斯一起,战死在塞莫皮莱,也可以和克伦威尔一起,德罗赫达。
Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !
迪尔旺加旅不可能在德国的心脏地带放火整个村庄,哪怕是犹太人的村庄!
Sans surprise, les Comanches et Wichitas pillent et brûlent la mission, et attaquent le presidio.
卡曼契人和威奇塔人掠夺和了传教所,并攻击了要塞,这并不让人意外。
" Quand on incinère un diabétique, ça sent le caramel." Bon, faut oser quand même !
“当我们糖尿病患者时,闻起来像焦糖。” 好吧,还是需要勇气的!
Et il se termine parfois par le bûcher du roi Carnaval, une grande marionnette brûlée pour l'occasion.
有时它会以卡纳瓦尔国王的火刑结束,一个象征着狂欢节而特地的巨大木偶。
La collecte finie, deux voitures du service devaient porter les bêtes à l'usine d'incinération des ordures, afin de les brûler.
收集完毕,处里派两辆汽车将死动物运往垃圾化厂。
Des lieux de culte ont été incendiés.
礼拜场所纵火。
Tous finissent lamentablement dans une benne pour être incinérés.
都悲惨地落入垃圾箱。
Plus d'une centaine de maisons et magasins ont été incendiés.
一百多所房屋和商店纵火。
Les assaillants prennent la fuite et mettent le feu à leur véhicule.
袭击者逃跑并放火了他们的车辆。
Donc l'autodafé est comme un précipité d'intolérance religieuse.
因此,就像宗教不宽容的沉淀。
Deux urnes remplies de bulletins de vote par correspondance ont été incendiées.
两个装满邮寄选票的投票箱纵火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释