有奖纠错
| 划词

Ce restaurant est vraiment un royaume culinaire.

这间餐馆真是王国。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.

这个国际性盛世意在展现法国艺术活力。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.

同时,传统让更显尊贵。

评价该例句:好评差评指正

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上指示小方饺。

评价该例句:好评差评指正

Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.

法国精通依照季节不同突出不同肉类蔬菜以及香料。

评价该例句:好评差评指正

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受了邀请,那你就能品味到妻子亲自做美味

评价该例句:好评差评指正

J'ai maintenant devenir membre de l'Association de la cuisine du Yunnan.

现在已经成为云南省协会成员。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes hommes suivent désormais des cours de formation dans le domaine de la restauration.

年轻男性现在参加职业课程。

评价该例句:好评差评指正

Des livre sur la cuisine.

们借

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

们有平原,大海,山丘,好气候,还有是世界上最好

评价该例句:好评差评指正

Le beurre que tu mets sur ton pain ou dont on se sert pour cuisiner provient aussi du pis de la vache.

你用来涂面包黄油和人们用于黄油也都是来自奶牛。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de cuisson plus efficaces sont également encouragés, avec en particulier la mise en commun des zones de cuisson et des techniques culinaires.

更加高效系统也受到鼓励,特别是共用区和技巧等。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine est dotée d'une foule d'ustensiles et non pas d'un four micro-ondes et de deux plaques, on prépare le repas sans utiliser de surgelé.

赋予生命是无数精巧器皿而非微波炉和电炉,真正不会使用冷冻食品。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes abandonnent de plus en plus la cuisine traditionnelle et leur habitude d'alimentation pour une cuisine occidentalisée et des façons différentes de se nourrir.

越来越多人摒弃了传统方式和饮食习惯,去追随西方方式和饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正

La France faisant cuire de niveau toute est le monde de première classe. Est le monde entier reçoit plus la bienvenue pour voyager la terre sainte.

1法国水平都是世界一流.是全球最受欢迎旅游圣地.

评价该例句:好评差评指正

Il etait capable de dire, des la premiere bouchee si on avait mis trop de sel, si le poivre manquait, si le plat avait cuit trop longtemps.

他在菜一入口时即能说出是否放多了盐、少了胡椒、亦或是时间太长。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tout cela est menacé par la "vie moderne" qui pousse à une occupation de son temps différente, et favorise la cuisine rapide, ce qui justifie une protection.

所有这些如今都受到“现代生活”威胁,人们开始采用一种与过去不同方式:快餐,而这使得传统文化格外需要保护。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire retiendra que les Français — se croyant toujours supérieurs aux autres en tous points — auront été les premiers à revendiquer l'inscription de leur gastronomie auprès de l'Unesco.

历史将记住,首个为自己国家向联合国教科文组织提交申请,是永远自认高人一等法国人。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas en effet la richesse culinaire, les centaines de recettes régionales qui font les spécificités des restaurants locaux et dont l'extrême variété fait rêver nos voisins étrangers !

不要忘记艺术本身丰富多彩,以及们那些让外国人羡慕不已品种繁多地方特色菜肴。

评价该例句:好评差评指正

Cette option est particulièrement intéressante lorsque les raccordements électriques ne possèdent pas une charge suffisante pour permettre la cuisson des aliments ou que la production globale d'électricité est limitée.

这一备选办法特别具有吸引力,因为供电网络没有足够负荷用于提供所需要电力、或电力生产在总体上受到压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为我们要频繁翻面,并且用产生汤汁重新涂抹鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors aujourd'hui on va vous apprendre à cuire des brocolis.

今天要教你们西蓝花方法。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时可被鳟鱼!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Elles vont souvent aider les apprentis cuisiniers !

她们经常去帮助学员。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Ce merveilleux dessert incarne la rencontre de précieux savoir-faire culinaires.

这道美妙甜点是卓技巧集合

评价该例句:好评差评指正
意义

Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.

Tapas,pinchos和montaditos是西班牙文化中一部分。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

D'après elle, la cuisine française, c'est la meilleure du monde.

照她说法,法国是世界上最好

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je veux faire fondre tous les ingrédients sans les faire cuire.

我想以不方式融化所有成分。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Toute la cuisson se fait à feu moyen.

所有都在中火上完成。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.

美食学是一门美食艺术。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En cuisine toujours, le pain de mie en français s'appelle Pan carré en italien.

还是在方面,法语软面包成了意大利语中“Pan carré”。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Privilégiez des recettes froides et sans cuisson pour ne pas allumer le four.

选择冷、免食谱,这样你就不需要使用烤箱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Heureusement, comme partout, l'innovation technique a aussi participé à l'évolution de notre cuisine.

幸好,就像别地方一样,技术创新也参与了我们演变。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un plat qu'on cuisine à l'huile d'olive, méditerranéen, provençal.

这是一道用橄榄油地中海、普罗旺斯风味菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ils devront aussi gagner des quiz, testant leur connaissance culinaire.

他们还要通过一个测验,考验他们知识。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a deux heures de cuisine. Vous êtes prêts?

我们有两个小时时间。准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh bien j'arrive avec quelques mois de retard pour vous présenter une recette similaire.

向你们介绍这个类似法,我有点迟了几个月。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

À Marseille, la cuisine méditerranéenne est une cuisine à l'huile d'olive, comme en Espagne.

在马赛,地中海式是用橄榄油,就像在西班牙一样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite les carottes parce que c'est le plus long à cuire.

然后加入胡萝卜,因为它需要时间最长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前缀pop相当于时发出声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接