有奖纠错
| 划词

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

Je vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, pour cette initiative qui tombe à point nommé.

,我热烈祝贺你适时地采取了这一主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, et félicite les autres membres du Bureau.

他正在主持另一个委员会的工作。 主,我国代表团向你和主团其他成员表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter chaleureusement le Secrétaire général de l'adoption de son premier projet de budget-programme.

我愿就秘书长的个拟议方案预算获得核准向他表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Nous vous adressons donc à vous-même ainsi qu'aux membres du Bureau nos vives félicitations.

我们谨向你和主团的其他成员表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons chaleureusement tous les candidats et partis politiques pour leurs résultats aux élections.

我们热烈祝贺各位候选人和政治党派在选举中取得的结果。

评价该例句:好评差评指正

Je félicite en particulier vivement le Gouvernement serbe d'avoir arrêté Radovan Karadzic cette semaine.

,我要热烈祝贺塞尔维亚政府本周逮捕拉多万·卡拉季奇。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous féliciter chaleureusement de votre accession à la présidence pour ce mois.

热烈祝贺你担任安理会本月主

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous saisissons également cette occasion pour vous présenter nos chaleureuses félicitations.

,我还要借此机会向你表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je félicite chaleureusement la Suisse d'être devenue le 190e Membre de l'ONU.

最后,让我热烈祝贺瑞士成为联合国的第190个成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi chaleureusement les membres du Bureau.

我们还要向主团成员表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.

约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正

Nos chaleureuses félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.

我们也热烈祝贺团其他成员获得当选。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous vous félicitons chaleureusement de la façon dont vous présidez nos travaux depuis un mois.

最后我们热烈祝贺你在上个月领导我们工作的方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons chaleureusement M. ElBaradei de sa réélection en tant que Directeur général pour un nouveau mandat.

我们也热烈祝贺巴拉迪再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'autre part à vous féliciter sincèrement de votre accession à la présidence du Conseil.

我还正式地热烈祝贺你担任安理会主

评价该例句:好评差评指正

Il convient de féliciter chaleureusement pour cela le Représentant spécial du Secrétaire général et son équipe.

秘书长代表及其工作人员应为此受到热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons chaleureusement le Secrétaire général.

我们向秘书长和该组织的官员和雇员表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Nous lui en sommes vivement reconnaissants.

我们向秘书长表示热烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Tout en vous félicitant sincèrement pour votre élection, nous vous assurons également de notre entière coopération.

我们热烈祝贺你的当选,我们还要保证,我们将随时提供充分的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et donc, je félicite chaleureusement Boris Johnson et je souhaite qu'au plus vite nous puissions travailler ensemble.

所以,祝贺Boris Johnson,希望们能够尽快一起工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5合集

Le président français François Hollande a adressé lundi ses " vives félicitations" à Petro Porochenko, pour son élection " selon les résultats connus" dès le premier tour au scrutin présidentiel ukrainien qui a eu lieu dimanche dernier.

2. 法国总统弗朗索瓦·奥朗德周一向波罗申科" 祝贺" ,祝贺他在上周日举行的乌克兰总统大选第一轮中" 根据已知结果" 当选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接