有奖纠错
| 划词

Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.

宾客受到了迎。

评价该例句:好评差评指正

On lui a réservé un accueil chaleureux.

迎他。

评价该例句:好评差评指正

Le public a fait un accueil enthousiaste à cette pièce.

观众迎这出戏。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons agité la question avec ardeur.

地讨论了那个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

这次文学座谈的气氛非常

评价该例句:好评差评指正

Il adresse ses plus vives félicitations à son collègue.

他向同事致以贺。

评价该例句:好评差评指正

Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!

迎各界有识之士前来加盟!

评价该例句:好评差评指正

Son retour fut salué par des acclamations.

他的归来受到了呼。

评价该例句:好评差评指正

Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.

贵宾受到工人的迎。

评价该例句:好评差评指正

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

贺北京残奥会取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!

带表全体员工对你迎!

评价该例句:好评差评指正

M.Dupont lui serre la main avec chaleur.

a)杜蓬先生地和他握手。

评价该例句:好评差评指正

Des spectateurs accueillent chaleureusement l'équipe triomphante .

观众迎了胜利的队伍。

评价该例句:好评差评指正

La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.

本公司迎各位商家洽谈合作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a accueillis (reçus) avec chaleur.

的讨论中,忘记了时间。

评价该例句:好评差评指正

Bisous, tout chauds, tout pleins de chocolats.

地亲吻着,满脸都是巧克力。

评价该例句:好评差评指正

Le public a fait un accueil enthousiaste à ce film.

〈引申义〉观众迎这部电影。

评价该例句:好评差评指正

On a bien passé ce matin dans la chaleur de la discussion.

的讨论中度过了这个上午。

评价该例句:好评差评指正

A l'occasion de …, je vous adresse mes félicitations les plus chaleureuses.

值此… 之际, 向您致以最贺。

评价该例句:好评差评指正

Ils procèdent à une discussion passionnante.

在进行的讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aimait avec passion, il était aimé.

地爱她,也为她所爱。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.

气氛始终亲切,无以复加。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lucien serra la main de Finot avec un transport de joie inouï.

吕西安喜出望外,跟斐诺握手。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On se rapproche d’eux et on parle plus fort.

人们相互接近然后谈论得更加

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vous demande de les accueillir.

请大家鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.

期待在评论中收到的反馈。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je le vois moins, mais plus intensément.

见儿子见得少但是见面

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et maintenant, je vous demande d'accueillir... Monsieur Tatillon !

现在,让求疵先生!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人们讨论的对象。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle m’embrassa plus fort, mais elle ne me répondit pas.

地吻,但是没有回答的话。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien fit bon accueil à tous, même au lapin.

于连地欢他们,还有那只兔子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils s'aiment passionnément pendant 15 ans et s'écrivent.

他们地相爱了15年,并互相写信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les conversations étaient plus bruyantes et l'humeur plus exubérante qu'à l'ordinaire.

说话声比往常更响,气氛也更

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le Choixpeau magique eut fini sa chanson, la Grande Salle éclata en applaudissements.

分院帽唱完后,礼堂里响起了的掌声。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出的掌声。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes chaleureuses félicitations pour votre anniversaire, M. Tatillon.

地”祝贺你生日快乐,求疵先生。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est d'ailleurs assez acclamé par le public lors de ses représentations.

此外,演出时,他还收到观众的喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

的文章引起了的讨论,产生了大的反响。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette âme haute et froide était emportée pour la première fois par un sentiment passionné.

这颗高傲而冷酷的心灵第一次受到的感情裹挟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接