有奖纠错
| 划词

Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.

还应当审议喷口问

评价该例句:好评差评指正

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

喷口的了解仍处于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

喷口可看成是孤立的“生物”岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des « îles biologiques ».

可把喷口看作是孤立的“生物”岛屿。

评价该例句:好评差评指正

On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

这也可以避免损害位于活性喷口的喷口动物。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

喷发与最近期火山喷发地段的关联较为密

评价该例句:好评差评指正

Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.

多金属硫化物常见于大洋中脊上的喷口。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.

最后,完全掩埋一个喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.

有几家公司提供不喷口潜水旅游,而且已经开展。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

喷口的动物群周围深海底栖息的很不

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont potentiellement menacés par les activités humaines, notamment la recherche scientifique marine.

喷口受到活动,包括海洋科学研究的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.

目前已经知道,生活于喷口的是其他地方未见的特别生物。

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont des sites extrêmement localisés d'où s'échappent des fluides à haute température provenant du fonds marin.

喷口是海底泄出的高度集中的场所。

评价该例句:好评差评指正

Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région.

一个差距是缺乏保护“区域”喷口的制度。

评价该例句:好评差评指正

Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.

离轴火山也可能是活动的发生地点。

评价该例句:好评差评指正

Lyle Glowka, projet d'article soumis à Marine Policy; texte communiqué à l'avance par l'auteur.

Lyle Glowka“将喷口海洋科学研究放在可持续的基础上”,提交《海洋政策》出版的条文草案;作者提供的预发本。

评价该例句:好评差评指正

On comprend moins bien la diversité biologique des sources froides que celle des cheminées hydrothermales des grands fonds.

对渗透地点生物多样性的了解不如深海喷口。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中的喷发通常集中于裂谷壁两侧。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.

在活泼的口开采大量的硫化物当然会对喷口当地的物种社区非常有害。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L'Institut Ifremer, à la fin de années 80, a réalisé des prélèvements sur ces sources hydrothermales et a découvert de nouvelles bactéries.

在20世纪80年代末,默研究所从这些热液中取,发现了新的细菌。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pendant deux semaines, la « Northeast Pacific Deep-sea Expedition » observe trois types d'habitats riches en biodiversité : les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les suintements froids.

期两周的时间里,“东北太平洋深海探险”观察了三种充满生性的栖息地:海底山脉、热液喷口以及冷渗流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接