Il a fait un discours plein de flamme .
他发表了篇热情洋溢
演讲。
Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il goûte pour la première fois.
在他家里工作年轻女佣玛利亚,让他见到了
个热情洋溢并且充满民族特色
世界,与他原本那个拘束
充斥着繁文缛节
环境完全相反。被这些热爱生活
女人所感动,让-路易第
次放任自己在情感
带领下体验到了平凡
小乐趣。
Je souhaite également saisir cette occasion pour remercier à nouveau toutes les délégations dont les déclarations reflètent leur appui chaleureux à notre initiative, à savoir la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale.
我还借此机会再次对各国代表团表示感谢,他们在发言中对我们建立中亚无核武器区主动行动讲了热情洋溢
话。
Elle a adressé des lettres à des chambres de commerce et des organisations non gouvernementales du monde entier et a reçu de la Chambre internationale du commerce une réponse enthousiaste à sa proposition de travailler en collaboration avec elle.
她向全世界些商会和
政府组织写信,并收到了国际商会热情洋溢
回信,同意她提出
与她进行合作
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tours futuristes, plages ludiques, vacanciers qui prennent du plaisir, des danses du ventre et des cocktails à gogo - et même des pluies de dollars sur Elon Musk.
视频中,未来感十足的摩天大楼、满趣味的海滩、享受假期的游客、热情洋
的肚皮舞、琳琅满目的鸡尾酒——甚至还有洒向埃隆·马斯克的美元雨。 更引人注目的是, 画面中出现了特朗普和本雅明·内塔尼亚胡身着泳装, 躺在沙滩躺椅上,手持鸡尾酒, 在加沙海滩享受时光的场景, 背景则是加沙的特朗普大厦。 这一画面迅速传遍全球。