有奖纠错
| 划词

Nous allons être l'attitude de l'enthousiasme pour vous.

我们将以态度为你服务。

评价该例句:好评差评指正

Division I auront l'enthousiasme d'accueillir le fournisseur du service en négociations.

我司会已服务欢厂商洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Avec le plus d'enthousiasme pour le coeur de la majorité du service à la clientèle!

用最心来为广大客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上心脏夜,这波浪潮希望,生命,路径辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, j'adresse mes très sincères remerciements au Président sortant pour son œuvre engagée.

我还要衷心地感谢卸任主做了工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société de l'enthousiasme d'accueillir les gens d'affaires de tous les horizons pour discuter de la coopération.

在此公司商业人士来洽谈、合作。

评价该例句:好评差评指正

Société respecter le principe de la qualité en premier lieu, félicitons de l'enthousiasme des grandes masses de clients.

公司坚持质量第一原则,广大客户。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion, au nom de l'entreprise Wu Guangyong transporter tous l'enthousiasme du personnel vous souhaitent la bienvenue!

值此,公司法人代表吴广勇携全体员工光临!

评价该例句:好评差评指正

Société dédiée au service attitude de la majorité de la accueillir les nouveaux et anciens clients à venir.

本公司以服务态度,欢广大新老客户光临。

评价该例句:好评差评指正

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们专注精神得到认可。

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons sa direction résolue et dévouée, qui restera cruciale lorsqu'il deviendra Premier Ministre.

我们敬仰他展现坚定领导能力,在他担任总理之后,这种领导能力将仍然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La plus cordiale bienvenue au dévouement des services de la majorité des clients est venu de négocier des commandes.

最真心服务广大客户前来洽谈,订购。

评价该例句:好评差评指正

Continuer à promouvoir les efforts d'innovation produit, efficace et enthousiaste la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à venir.

不断推动产品创新,努力、高效、新老客户光临。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.

光临,共创明天辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Renjiedeling de Dongguan sera votre trésor des riches, nous nous félicitons chaleureusement le service de votre arrivée!

人杰地灵东莞将是您发家致富宝地,我们将以服务接您到来!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent souhaiter une cordiale bienvenue au Représentant permanent de la France, l'Ambassadeur François Rivasseau.

现在我愿对法国常驻代表弗朗索瓦·里瓦索大使表示最

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout particulièrement exprimer ma chaleureuse reconnaissance et mon respect au Secrétaire général Kofi Annan.

我还要郑重地对秘书长科菲·安南表示我感激之情敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il fait preuve d'une activité débordante.

他表现处极大

评价该例句:好评差评指正

Les produits de cette société sont tous de brevets nationaux, félicite vivement de votre clientèle!

本公司所有产品均有国家专利证书,惠顾!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人书信

Tâche de l'aimer d'un amour exclusif, ardent, dévoué.

任务是用一种独特热忱、忠诚爱来爱他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le duc sortit avec la vivacité d’un jeune homme ; l’ardeur de son royalisme sincère lui donnait vingt ans.

公爵就像个年青人捷地走了出去,他尽忠国王热忱使他年青了许多。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il restait des heures à réfléchir, près de la mécanique. Puis, tout d’un coup, il montra une grande amitié pour les Poisson.

他会时常停留在机器旁,低头沉思数小时,后来突然间,他对布瓦松夫妇表现出极热忱和友谊。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle devait avoir un charme et un piquant, parce que je pense qu'elle était piquante dans sa jeunesse, que les autres ne devaient pas avoir.

她魅力逼人,满热忱,年轻时代她,必定对事业充满热情,因此她出类拔萃。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la trouvait joliment courageuse, quand il la voyait se tuer au travail, soigner les enfants, trouver encore le moyen de coudre le soir à toutes sortes de chiffons.

他觉得热尔维丝是个勤劳、热忱女子,拼命地干活,照料孩子们,晚上还看到她在缝补衣服。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce grand événement avait retrempé le zèle de tous ces messieurs ; ils se seraient fâchés de bien peu de chose auparavant, ils ne se fâchèrent plus de rien.

事重新激起了些先生们热忱;从前他们为之生气事情不多,现在则一点儿也没有了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En dernier lieu la médecine l’avait tenté, et il s’était mis au travail avec tant d’ardeur, qu’il venait d’être reçu docteur après d’assez courtes études et des dispenses de temps obtenues du ministre.

最后是医生行业吸引了他,他抱着热忱投入了工作,使他仅花了较短时间和学习就得到了部颁医师证。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son zèle parut réussir ; car bientôt le stréphopode témoigna l’envie d’aller en pèlerinage à Bon-Secours, s’il se guérissait : à quoi M. Bournisien répondit qu’il ne voyait pas d’inconvénient ; deux précautions valaient mieux qu’une. On ne risquait rien.

热忱后来收到了好效果,因为不久以后,畸形足患者就表示,他病一好,就去朝拜普济教堂。布尼贤先生听了答道,没有什么不好,采取两个预防措施,总比只采取一个强。“反正不会有什么风险”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cercopithèque, Cercospora, Cercosporella, cercueil, cerdan, céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接