Le feu a brûlé entièrement la cabane.
了这间小木屋。
La maison a été détruite par les flammes.
房子了。
La maison est détruite par les flammes.
Ce navire a été la proie des flammes.
这艘船已。
Les hôpitaux ont été pillés ou incendiés en totalité.
医院遭到洗劫或是完全。
De nombreuses parcelles de terre ont été brûlées et le bétail volé.
许多耕地,牲畜盗。
Leurs biens ont été incendiés et pillés.
他们的财产或者掠夺。
Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.
两辆车,司机劫持。
Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.
他们不但村庄,还抢劫家庭财产。
En outre, des villages auraient été pillés et incendiés.
另外,据说还有一些村庄抢劫和。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座严的房屋。
Les maisons, les boutiques et les abris avaient été pillés et incendiés.
房屋、商店和临时住所洗劫、。
Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.
委员会成员目睹了房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床堆积在一个房间里,并故意。
Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.
了两个州两个村庄的43所民宅。
Abyei a été complètement brûlée, et 50 000 citoyens ont été déplacés.
阿卜耶伊了,5万公民流离失所。
On continue également à brûler des maisons ou à les faire sauter dans la province.
爆炸事件和房屋也继续在那里发生。
La maison d'une autre famille de la commune aurait été incendiée pour les mêmes raisons.
该镇另一家的房子也因同样理由。
Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.
“他们车辆和文件,还抢走了很多钱。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
约100多个这类场所抢掠一空、或摧。
De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.
许多国家不报告每年发生的灾次数和面积。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La flèche a brûlé, la flèche est tombée.
尖塔毁了,尖塔倒下了。
A Grambois, 1800 hectares avaient été détruits.
格朗布瓦,1800公顷被毁。
Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.
12年前,画廊被毁,爸爸去世了。
Il tue beaucoup de gens et incendie les maisons et les arbres.
他杀了很,毁了很房屋和树木。
Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.
这场灾毁了超过2000公顷的森林和居民。
Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.
“他把那封能陷害我的唯一的信毁了。”
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
当攻击者成功放毁敌方神庙后,战斗结束。
Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.
每分钟大约有2000棵树被肆意砍伐或毁。
Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.
一些公社居民还放毁了杜乐丽宫等象征性建筑。
Mais au total, les troupes allemandes ont incendié près de 700 villages !
但德毁了近700个村庄!
La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.
私教堂、餐厅和深红色的客厅都被毁。
La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.
4月15日巴黎圣母院大教堂部分被毁。
Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.
在2022年的夏天,有62000公顷的土地被毁。
Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?
“那位可敬的代理官还毁了你那封信?”
Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.
寺庙和圣所被毁,雕像被毁,祭祀被禁止。
Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.
与其如此残忍地将它撕成碎片,不如毁我的结晶。
L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.
反对派指责委内瑞拉执法部门毁了这些道主义援助物资。
Et il précise qu'il connaît aussi des techniques pour brûler et détruire les ponts de l'ennemi.
他还指出,他还掌握了毁敌方桥梁的技术。
Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.
最糟糕的是,一场大毁了部分建造计划、图纸和模型。
Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.
权力,魅力和用大毁世界,是定义龙的三个词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释