有奖纠错
| 划词

Le feu a brûlé entièrement la cabane.

了这间小木屋。

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子了。

评价该例句:好评差评指正

La maison est détruite par les flammes.

房子了。

评价该例句:好评差评指正

Ce navire a été la proie des flammes.

这艘船已

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux ont été pillés ou incendiés en totalité.

医院遭到洗劫或是完全

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses parcelles de terre ont été brûlées et le bétail volé.

许多耕地,牲畜盗。

评价该例句:好评差评指正

Leurs biens ont été incendiés et pillés.

他们的财产或者掠夺。

评价该例句:好评差评指正

Les deux véhicules auraient été incendiés et les chauffeurs enlevés.

两辆,司机劫持。

评价该例句:好评差评指正

Non contents d'incendier les villages, ils ont également pillé les articles de ménage.

他们不但村庄,还抢劫家庭财产。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des villages auraient été pillés et incendiés.

另外,据说还有一些村庄抢劫和

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.

委员会察看了两座的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons, les boutiques et les abris avaient été pillés et incendiés.

房屋、商店和临时住所洗劫、

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床堆积在一个房间里,并故意

评价该例句:好评差评指正

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

了两个州两个村庄的43所民宅。

评价该例句:好评差评指正

Abyei a été complètement brûlée, et 50 000 citoyens ont été déplacés.

阿卜耶伊了,5万公民流离失所。

评价该例句:好评差评指正

On continue également à brûler des maisons ou à les faire sauter dans la province.

爆炸事件和房屋也继续在那里发生。

评价该例句:好评差评指正

La maison d'une autre famille de la commune aurait été incendiée pour les mêmes raisons.

该镇另一家的房子也因同样理由

评价该例句:好评差评指正

Des véhicules et des documents ont été brûlés et d'importantes sommes d'argent ont été emportées.

“他们车辆和文件,还抢走了很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

约100多个这类场所抢掠一空、或摧

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ne signalent pas le nombre d'incendies et les superficies détruites chaque année.

许多国家不报告每年发生的灾次数和面积。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

La flèche a brûlé, la flèche est tombée.

尖塔了,尖塔倒下了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

A Grambois, 1800 hectares avaient été détruits.

格朗布瓦,1800公顷被

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.

12年前,画廊被,爸爸去世了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il tue beaucoup de gens et incendie les maisons et les arbres.

他杀了很了很房屋和树木。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Celui-ci a détruit plus de 2000 kilomètres carrés de forêts et d'habitations.

这场了超过2000公顷的森林和居民。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il a brûlé la seule pièce qui pouvait me compromettre.

“他把那封能陷害我的唯一的信了。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.

当攻击者成功放敌方神庙后,战斗结束。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Chaque minute, c'est à peu près 2000 arbres qui sont sciés ou brûlés, sciemment.

每分钟大约有2000棵树被肆意砍伐或

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.

一些公社居民还放了杜乐丽宫等象征性建筑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais au total, les troupes allemandes ont incendié près de 700 villages !

但德了近700个村庄!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.

教堂、餐厅和深红色的客厅都被

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.

4月15日巴黎圣母院大教堂部分被

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.

在2022年的夏天,有62000公顷的土地被

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?

“那位可敬的代理官还了你那封信?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Temples et sanctuaires sont incendiés, les statues détruites et les sacrifices interdits.

寺庙和圣所被,雕像被毁,祭祀被禁止。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Brûlez plutôt mon enfant que de le mettre ainsi cruellement en pièces.

与其如此残忍地将它撕成碎片,不如我的结晶。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门了这些道主义援助物资。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il précise qu'il connaît aussi des techniques pour brûler et détruire les ponts de l'ennemi.

他还指出,他还掌握了敌方桥梁的技术。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et pour couronner le tout, un incendie a en partie détruit les plans, dessins et maquettes.

最糟糕的是,一场大了部分建造计划、图纸和模型。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.

权力,魅力和用大世界,是定义龙的三个词。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接