有奖纠错
| 划词

Pascal est un gros fumeur.

是个烟鬼

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché sur le lit réservé aux fumeurs.

当费克离开了那个大烟馆之后,过了一会,就有两个烟馆里的伙计把这个昏睡如泥的小伙子抬到那张专为烟鬼们准备的板床上了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Une nappe de soleil entrait par la porte, chauffait le parquet toujours humide des crachats des fumeurs.

束阳光从门口射了进来,晒热了常被们痕迹浸湿的板。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un fumeur avéré et il aura aussi notamment des problèmes liés à la drogue qu'il prendra de manière occasionnelle.

他是,偶尔也有吸毒有关的问题。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une vingtaine de ces ivrognes étaient ainsi rangés côte à côte, dans le dernier degré d’abrutissement.

晕过去的就这样被着放在板床上,共有二十多个,他们那种狼狈堪的样子真是使人恶心。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis, de temps en temps, quelque fumeur énervé glissait sous la table, et les garçons de l’établissement, le prenant par les pieds et par la tête, le portaient sur le lit de camp près d’un confrère.

断有吸的人晕过去,倒在桌子底下,于是酒店的伙计就过去拖住他的脚和脖子把他搬到板床上和那些已经晕过去的放在起。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il quittait ce lit d’ivrognes, et trébuchant, s’appuyant aux murailles, tombant et se relevant, mais toujours et irrésistiblement poussé par une sorte d’instinct, il sortait de la tabagie, criant comme dans un rêve : « Le Carnatic ! le Carnatic ! »

他从那张睡满了醉的床上爬起来,他虽是东倒西歪,扶墙靠壁,虽是三番五次跌倒了又爬起来,但是似乎总有种本能在顽强推动着他前进,他走出了大馆。同时他象在作梦似的叫嚷着:“卡尔纳蒂克号!卡尔纳蒂克号!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接