有奖纠错
| 划词

Justification: L'introduction d'une limite supérieure de poids vise à éviter d'englober par inadvertance des systèmes d'armes tels que des «râteliers à bombes».

限定量是为了避免无意将诸炸弹”一类的武器系统内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年9月合集

Une fois rassemblés et enfermés dans les sous-sols ultrasécurisés, à 20 m de profondeur, 8 avions israéliens auraient largué une quinzaine de bombes de 900 kilos chacune, capables de pénétrer sous la terre avant d'exploser.

一旦聚集并锁定在 20 m 深的高度安全的地,8 色列飞机投了大约 15 枚炸弹, 每枚重 900 公斤,能够在爆炸前穿透地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接