有奖纠错
| 划词

À 20 h 25, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Hob al-Souwayd.

25分,Jubb al-Suwayd地区受到来自在被占领带状地带以色列射击。

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 25, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé la périphérie des villes de Habbouch et Arab Salim, ainsi que les zones riveraines du Zahrani.

25分,Habbush和Arabsalim市郊以及Zahrani河沿岸地区受到在Zafatah以色列占领射击。

评价该例句:好评差评指正

La République du Nagorny-Karabakh n'avait d'autre choix que de détruire les dépôts d'armes de Khojaly et de libérer l'aéroport pour assurer la survie d'une population que les Azerbaïdjanais voulaient anéantir.

摧毁霍贾里除对机场威胁是纳戈尔巴赫共和国确保几乎受阿塞拜疆灭绝人口实际生存唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, entre 10 heures et 13 heures, les forces de l'ennemi israélien ont inspecté une casemate en béton dans la zone de Labouna, à l'intérieur du territoire palestinien occupé, face à Al-Naqoura.

同日10时至13时,以色列敌军在巴勒斯坦被占领土al-Naqura对面al-Labuna地区维修了水泥

评价该例句:好评差评指正

La flamme éternelle allumée lors de la cérémonie commémorative à Battery Park est à l'image de l'élan de compassion universelle. Le monde s'est de nouveau uni et a tendu la main à ceux qui ont perdu des êtres chers ce jour fatal.

伴随公园纪念仪式所点燃永恒是来自世界各地同情,世界再次成为一个整体,对在那个注定命运日子失去亲人人伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable, sacrificateur, sacrificatoire, sacrificatrice, sacrificature, sacrifice, sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座被攻的炮台长久地预备包围的步骤。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Au moment où il passa — sous le canon de la place — il éprouva un affreux battement de cœur.

当他走过… … 那炮台的时候,他感到心跳得真难受。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Ils passèrent devant les batteries du camp.

他们从营地的炮台前经过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ses stocks, cette trentaine de pièces entreposées à l'arrière de la cannonnerie, sont aussi limités.

它的库存,这三十件存放在炮台后面,也是有限的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Aujourd'hui, tous les Caesar sont fabriqués dans cette cannonnerie, la seule de France, près de Bourges.

今天,所有的凯撒大炮都是在这个法国唯一的炮台制造的,靠近布尔日。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, toujours enthousiaste dans ses projets, parlait déjà de construire une batterie qui commanderait le canal et l’embouchure de la rivière.

潘克洛夫向来很热心订计划,这时候他已经开始盘算在海峡和慈悲河口的上面筑一个炮台了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Six batteries de Patriot ont été envoyées en Turquie en décembre dernier par les Etats-Unis, les Pays-Bas et l'Allemagne.

去年12月,美国、荷兰和德国向土耳其派出了六支爱国者炮台

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les deuxième et troisième ponts, en revanche, pouvaient supporter des batteries plus massives, pour des échanges de tir à plus longue portée.

而第二层和第三层的甲板,可以支持更大型的炮台,用于远距离交火。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Une travailleuse en bois de merisier déteint remplissait l'embrasure, et le petit fauteuil d'Eugénie Grandet était placé tout auprès.

一个褪色的樱桃木工人填满了炮台,Eugenie Grandet 的小扶手椅放在附近。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sur le toit des wagons, on pouvait voir les formes confuses et sombres des soldats avec leurs mitrailleuses en batterie.

在马车的车顶上,人们可以看到士兵们困惑而黑暗的身影,他们的机枪装在炮台上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Ici, dans la vallée de la batterie, trois gigafactories sont prévues et à l'échelle du continent, elles vont pousser comme des champignons.

炮台谷,计划建造三个超级工厂,在整个大陆范围内,它们将如雨后春笋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Uniques vestiges d'une ancienne occupation permanente, ces 3 bunkers appelés casemates, mais surtout ce fort, autrefois habité par plus de 200 soldats.

一个古老的永久占领的独特遗迹,这 3 个地堡称为炮台, 但尤其是这个堡垒,以前有 200 多名士兵居住。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était comme un petit Gibraltar, et tout navire qui se fût embossé au large de l’îlot eût été inévitablement exposé au feu de cette batterie aérienne.

这里好比是一个小小的直布罗陀,任何船舶,只要在小岛附近抛锚,就一定要暴露在这座高空炮台的射程之内。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, la frégate, suivant du côté de New-Jersey l’admirable rive droite du fleuve toute chargée de villas, passa entre les forts qui la saluèrent de leurs plus gros canons.

这时候,大船沿着新西州海岸行驶,河的右岸都是别墅,从炮台中间穿过时,炮台鸣礼炮向大船致敬。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Mon oncle, avec d'autres valeureux, s'était poussé jusque sous les batteries ennemies, et les Turcs les déplaçaient pour tenir les chrétiens sous leur feu.

我的叔叔和其他勇敢的人甚至把自己推到敌人的炮台下,土耳其人正在移动它们, 以阻止基督徒处于他们的炮火之下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 6 juin 1944, à la Pointe du Hoc en Normandie, en plein débarquement, une petite batterie de canons allemands à longue portée menace les plages d'Omaha Beach.

1944 年 6 月 6 日,在诺曼底奥克角,正值盟军登陆之际,一座小型的德国远程火炮炮台威胁着奥马哈海滩。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Quand ces deux vieillards furent dans l'embrasure de la fenêtre la plus éloignée des Grassins: —Ces gens-là, dit le prêtre à l'oreille de l'avare, jettent l'argent par les fenêtres.

当这两个老人在离格拉辛家最远的窗户的炮台上时,“这些人,”牧师在守财奴的耳边说,“把钱从窗户扔出去。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le ministre turc des Affaires étrangères Ahmet Davutoglu a envoyé une lettre demandant la prolongation du déploiement des batteries de Patriot dans les provinces méridionales de Gaziantep, Kahramanmaras et Adana.

土耳其外交部长艾哈迈德·达武特奥卢(Ahmet Davutoglu)致函,要求延长爱国者炮台在南部加济安泰普省、卡赫拉曼马拉斯省和阿达纳省的部署。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Azof fut mis à feu et à sang, et on ne pardonna ni au sexe, ni à l’âge ; il ne resta que notre petit fort ; les ennemis voulurent nous prendre par famine.

阿左夫变了一片火海血海, 男女老幼无一幸免,只剩下我们的小炮台;敌人打算教我们活活饿死。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Giletti, beaucoup plus vigoureux, plaçant une main devant l'autre, avançait toujours vers la batterie, et était sur le point de s'emparer du fusil, lorsque Fabrice, pour l'empêcher d'en faire usage, fit partir le coup.

吉莱蒂更加有力,一只手放在另一只手前面,仍然向炮台前进,正要夺取枪,这时法布里齐奥为了防止他使用它,开了枪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接