有奖纠错
| 划词

Un système de filtrage des passagers embarquant ou débarquant à partir des plates-formes aéroportuaires et ferroviaires a été institué.

目前已经建立个检查制度,机场和火车月台检查上下飞机和火车旅客

评价该例句:好评差评指正

Une partie des 800 000 voyageurs bloqués dans la seule gare de Canton, a été évacuée.

80万滞留广东火车站的旅客中的已被疏散。

评价该例句:好评差评指正

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on vous guette à tous les trains de Bombay.

“那好吧,”法官欧巴亚说,“被告注意,这两天我们所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de voyageurs bloqués dans les gares ont encore été évacués et dans les aéroports plus de 8 000 vols ont été annulés ou retardés.

上万滞留火车站的旅客被疏散,8000多架飞机被迫延迟或取消。

评价该例句:好评差评指正

Quand, en vertu des dispositions de la présente Convention, des dommages-intérêts pour avarie ou perte totale ou partielle des objets que le voyageur victime d'un accident avait, soit sur lui, soit avec lui comme colis à main, y compris les animaux, sont mis à la charge du chemin de fer, il peut être réclamé la réparation du dommage jusqu'à concurrence de 2 000 francs par voyageur.

“根据本公约的规定,铁路对于旅客火车出事时的随身手提行李,包括旅客携带的任何动物内的损害或者全损失,负有赔偿责任,对损害的索赔金额每位旅客可达2 000法郎。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l’on vous guette à tous les trains de Bombay.

吧,”法官欧巴第亚说,“被告注意,这两天我们一直在所有从孟买乘火车来的旅客中找你们。”

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Dans le train Bucarest-Paris, un voyageur s'adresse au contrôleur : Monsieur, je n'arrive plus à retrouver ma place.

在从布加勒斯特(罗马尼亚首都)开往巴黎(法国首都)的火车上,一旅客对乘务员说道,”先生,我找不到我的子了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

1 million de voyageurs attendus dans les trains ce week-end pour Noël, mais combien potentiellement sur le carreau faute de places?

预计本周末将有 100 万名旅客乘坐火车过圣诞节,但有多少人可能因座不足而被留下?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour limiter l'augmentation, la SNCF pourrait utiliser ce bouclier tarifaire, destiné aux voyageurs qui ont un abonnement et prennent le train régulièrement, et aux usagers plus modestes, qui empruntent les TGV Ouigo.

- 为了限制增长,SNCF 可此关税盾牌,适于订阅并定期乘坐火车旅客及乘坐 TGV Ouigo 的较为温和的户。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les voyageurs étaient partis de la station d’Oakland à six heures du soir. Il faisait déjà nuit, — une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.

晚上六点钟,火车载着旅客从奥克兰出发。这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接