有奖纠错
| 划词

Les premières analyses ont pour but d'établir la distribution des cratères en fonction de leur taille.

对这些痕迹尽早进行分析的目的是根据痕迹的大小测绘出火山口的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Quand vous descendez dans le cratère d'un volcan, vous risquez votre vie. Est-ce par go?t de l'aventure, de l'exploit ?

当您下到火山口的时候,你冒着生命危险。这是出于您的探险的嗜好吗?

评价该例句:好评差评指正

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细的检查,以便查明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。

评价该例句:好评差评指正

Les gîtes de sulfures de grande taille sont généralement associés à des caractéristiques géologiques aisément repérables sur les levés bathymétriques (grabens ou caldeiras de quelques dizaines de kilomètres au maximum).

大规模集群硫化物通过水深测量即可很容易识别的地质特征(最大范围为数十公里的断裂地堑或破火山口)所控制。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.

在经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩塌而损失巨大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'extraction des sulfures portait sur des zones beaucoup plus vastes ou des structures géologiques isolées pouvant abriter des faunes endémiques, par exemple les calderas de monts sous-marins, cela pourrait faire courir un risque important à la biodiversité.

不过,如果硫化物的开采目标是在大面积地区或针对孤立的有地质特征并且可能有本地动物的地方,例如海峰上破火山口,则可能对生物多样性有重大危害。

评价该例句:好评差评指正

Des données altimétriques provenant d'images radar ont été utilisées pour produire des modèles altimétriques numériques (MAN) provisoires concernant le volcan Mayon et la zone du cratère du Pinatubo, qui ont servi à établir des cartes et à évaluer les risques.

使用了从雷达图像中获得的标高数据来制作马荣火山和皮纳图博火山口地区的初步数字升降模型,用来绘制地图和评估危险。

评价该例句:好评差评指正

Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.

皮纳图博火山口地区的数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量的基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生的洪水或火山泥流危险来说非常重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions donc dans la cheminée d'un volcan.

所以我们是在旁边。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Le Puy de Côme, lui, est célèbre pour son double cratère.

伊德科姆因其双而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On dirait même des petits cratères.

甚至看起来像小

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'agit en fait d'un des cratères d'un volcan dormant.

这实际上是一座休眠之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Attention, ce n'est pas un cratère, mais bien le coeur d'un volcan.

小心,这不是一个,而是一个心脏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Il n'y a pas de cratère à son sommet.

在顶没有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

C'est ce qu'on appelle un cratère de maar.

这就是我们所说玛尔

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il lui semblait presque qu’il se reformait en lui des cratères inconnus.

几乎觉得在心里,一些不曾有过正在形成。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-dessus de nous, le cratère béant apparaissait comme une large ouverture de puits.

在我们上面,那张开像阔大井口一般现出来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette carrière est en fait un ancien cratère volcanique, composé d'une roche appelée tuf.

这座采石场事实上是一个古老,由凝灰岩构成。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le phénomène se concentrait encore dans la partie inférieure de la cheminée centrale.

尤其是中央较低地方,喷出来烟更浓。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, l’un des volcans les plus curieux et dont on visite rarement le cratère.

“不错,这是最奇怪之一,它很少有人访问过。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.

有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷掉分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Et puis, on voit aussi qu'il y a des petits trous à la surface, comme des petits cratères.

而且,我们还可以看到表面有小洞,就像小一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des scientifiques ont mis le feu au cratère pour brûler le méthane après un projet de forage pétrolier.

科学家们在一个石油钻探项目之后,在燃烧了甲烷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Un Neck, c'est quand la lave s'est refroidie dans une ancienne cheminée volcanique.

岩颈是指熔岩在古中冷却后情况。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.

通过所看到圆形天空半径明显地扩大起来。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La mythologie raconte qu’il avait installé ses forges dans le cratère vulcano provoquant des irruptions lors de ses colères.

神话故事说,就在位于锻铁炉旁,当生气时候,会引起喷发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cratère d'où jaillit une coulée de lave sur l'île de Java.

爪哇岛上喷出熔岩流

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C.À une exploration de cratères de volcans.

C.探险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接