有奖纠错
| 划词

Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.

雪下得很大,高速公路上车祸激增(频仍)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre au point des capacités de planification additionnelles pour les périodes de « surcharge ».

另外建立激增规划能力。

评价该例句:好评差评指正

La forte augmentation de la production illégale de stupéfiants constitue une source de préoccupation.

毒品非法生产激增,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Le regain de violence a été un animement condamné.

人们一致谴责激增的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

On pensait à l'époque que la multiplication de ces opérations était un phénomène passager.

为维和行动的激增只是暂现象。

评价该例句:好评差评指正

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

流落街头的儿童(sheques)为数激增

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu également une augmentation du nombre des violences sexistes.

针对性别的暴力事件也大幅激增

评价该例句:好评差评指正

Cette amélioration s'explique en grande partie par la forte hausse des exportations pétrolières.

改善主是由于石油出口价格激增的结果。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la demande pour une énergie propre explose dans le monde entier.

实际上,全球对清洁能源的需求正在激增

评价该例句:好评差评指正

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

La vague de violence n'est pas due aux seuls TLET.

暴力活动激增并不仅仅是猛虎组织所为。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud s'est considérablement renforcée ces 30 dernières années.

过去30年间,南南合作的激增令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

Un autre pays s'est déclaré préoccupé par la prolifération de fonds ayant des fonctions analogues.

还有一个国家对具有类似功能的基金激增表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de différends entre investisseurs et État a très fortement augmenté ces dernières années.

近年来,投资者与国家之间的争端激增

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'arrestations, y compris les arrestations arbitraires, au Darfour Sud a nettement augmenté.

在南达尔富尔州,逮捕,包括任意逮捕数目激增

评价该例句:好评差评指正

En outre, la multiplication des accords commerciaux régionaux inspire des sentiments mitigés.

此外,人们以复杂的心情对待区域贸易协定的激增

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion a amplifié une tendance déjà observée en 2002 et 2003.

这一激增使2002和2003两年出现的趋势得到进一步的加强。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication des instances juridictionnelles internationales peut mettre en danger l'unité du droit international.

国际司法机构的激增可能将危及《国际法》的一致性。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a également été marquée par une escalade de la violence au Darfour-Sud.

在报告所述期间,南达尔富尔的暴力事件也明显激增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conteur, contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Et malgré le confinement, les ventes ont tout simplement explosé.

尽管在隔离期间,但销售额激增

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.

如果价格涨得太高,消费者的账单金额就会激增

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.

但问题在于,自90年代以来,不平等现象在法国激增

评价该例句:好评差评指正
Arte乐部

J'ai des montées d'hormones qui me font comme des fulgurances d'agressivité.

我的荷尔蒙激增,使我看起来像是攻击性的爆发。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.

每次过人行道时,我都从未感受过如此强烈的肾上腺素激增

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ventes explosent dans les pays émergents, comme l’Inde, la Chine ou l’Indonésie.

调在印度、中国和印度尼西亚等新兴国家的销量激增

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et les besoins en eau de l'industrie manufacturière devraient exploser, eux, de 400 % dans les 30 prochaines années.

制造业的用水需求可能激增,在未来30年将达到400%。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, dès le conflit terminé, le nombre de mariages explose, signe que les gens n'attendaient que ça !

事实上,战争婚人数就激增,这表明人们只是在等待战争

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les Français, malgré une forte poussée des idées eurosceptiques, ont choisi un président favorable à l'UE.

尽管法国人对欧洲怀疑主义的思想激增,但法国人选择了位对欧盟友好的总统。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aujourd'hui, le nombre de joueuses a explosé et elles sont des milliers en France à pratiquer le rugby.

如今,从事橄榄球运动的女性球员数量激增,法国有数千女性选择橄榄球这运动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Y a-t-il une recrudescence des tentatives de fuite?

逃跑尝试是否激增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La polémique enfle en Grèce et en Europe.

争议在希腊和欧洲激增

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

La montée en flèche des quantités de déchets électroniques inquiète.

电子垃圾数量激增令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les tarifs ont explosé, avec des majorations jusqu'à 50 %.

关税激增,涨幅高达50%。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il n'y a pas eu de trappeurs de castors et du coup ils ont proliféré.

没有海狸捕猎者,所以他们激增

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et avec la crise, la demande a explosé.

随着危机的爆发,需求也随之激增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les punaises de lit prolifèrent et inquiètent les voyageurs.

臭虫数量激增,令旅行者担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La déferlante n'a pour l'instant pas eu lieu.

激增尚未发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des augmentations d'ampleur, conséquence de la flambée de certaines matières premières.

大幅增长是某些原材料激增果。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

L'adrénaline que ça procure, c'est aussi du plaisir.

这种带来的肾上腺素激增,同样是种快感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contingenter, continu, continuateur, continuation, continue, continuel, continuellement, continuer, continuité, continûment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接