Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他在漫飞雪的街上漫。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫几乎是门艺术。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众可以漫在其中同时观看3场音乐会。
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
在巴黎圣母院前照了几张相片后,开始了漫。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
漫在沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻地面将会提供在空中漫的感觉。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
的漫给带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫在森林中的宫殿,乐而忘返。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
漫在大街上,心儿向陌生人打开?
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
大概像是这样地在海滩漫。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务的太空漫。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今却无拘无束地漫于迈阿密的街头。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
喜欢漫巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入的心房。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同在片望无际的草原上漫。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚定很疼,因为您夜都在梦里漫。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫在街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“,小王子说,如果有这五十三分钟可以自由支配,会轻心自如地漫在条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.
今晚 我们将于这月光下。
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
在平遥古城的小路,就像在进行一场时空旅行。
Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.
或沿着细。
Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.
他们沿着长长的天线阵列。
Des jardins romantiques du XIXe, l'idéal pour une promenade en amoureux ou en famille.
一些起源于十九世纪的浪花园,这是情人或家人的理想之地。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座堡垒就是于中。
La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.
英国人大道是尼斯的中心。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。
Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?
所以,高梅先生,您现在是在回忆的道路?
Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.
晚,在湄公河旁的夜市。
Vadrouillez au marché central situé dans un beau bâtiment de style Art déco.
在中央市场,它在一幢美丽的装饰艺术风格的建筑里。
Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.
不不,森林,阳光,那叫林间。
C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.
我们最喜欢的是山间,还有宁静。
Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.
牧场非常广阔,牲畜可以自由。
Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.
在奥尔尼亚克洞穴,我们穿过石笋森林。
Voilà, ça c'est une promenade que j'aime bien faire aussi.
这是我喜欢的。
Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.
总之,我们将一起在这个世界最美丽的城市。
Une balade poétique vous attend au cœur d'une végétation représentant tous les continents.
在这个代表各大洲的植被中心地,一场诗意的正等待着您前往。
Je me rappelle, j'étais un gamin mais je rêvais de faire le moonwalk.
我记得,当我是一个孩子时,但我梦想着月球。
Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.
他从隔壁病房走出来,神情茫然,独自一人在走廊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释