Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们漫飞雪街上漫。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地海滩漫。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供空中漫感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一漫给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫森林中宫殿,乐而忘返。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫其中同时观看3场音乐会。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫大街上,心儿向陌生人打开?
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫于蓝色云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
地穿行于巴黎大街小巷,这样漫几乎是一门艺术。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
他还被指派负责监测STS-97飞行任务太空漫。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫巴黎感觉,喜欢让迎面风吹入我心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今却无拘无束地漫于迈阿密街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你世界变得广阔,如同一片一望无际草原上漫。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你脚一定很疼,因为您夜都我梦里漫。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖款式低廉价格、周到服务是漫云端对您承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认恐怖主义分子自由漫街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫一条通往饮水喷泉路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le verbe se promener, se promener.
它动词步,步。
Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.
或沿着细沙悠闲步。
Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.
今晚 我们将步于这月光下。
Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.
他们沿着长长的天线阵列步。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座堡垒步于书中。
Voilà, ça c'est une promenade que j'aime bien faire aussi.
这我喜欢的步。
Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.
晚上,步湄公河旁的夜市。
La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.
英国人步大道斯的中心。
Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.
牧场非常广阔,牲畜可以自由步。
C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.
我们最喜欢的山间步,还有宁静。
Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?
恐怖生物的雨林中步哎?
Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.
不不,森林,阳光,那叫林间步。
Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.
奥尔亚克洞穴,我们步穿过石笋森林。
Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?
哦,我们要沿着溪流步吗?
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
步大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
步平遥古城的小路上,像进行一场时空旅行。
Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?
所以,高梅先生,您现步回忆的道路上?
Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.
总之,我们将一起步这个世界上最美丽的城市。
Hynes et son épouse déambulaient dans la carte nébuleuse du cerveau qui s'affichait sur l'écran holographique.
希恩斯夫妇步全息显示器显示的大脑云图中。
Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.
他从隔壁病房走出来,神情茫然,独自一人走廊步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释