10) Filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
(10) 反潜艇网和反鱼雷网以及清除磁性地雷漂浮电缆。
Bien que des mesures de nettoyage aient été entreprises peu de jours après la fin du conflit, sous l'autorité du Ministère libanais de l'environnement et de l'armée libanaise, selon certaines informations des nappes de pétrole flottaient encore en divers endroits plusieurs semaines après le cessez-le-feu.
尽管在冲突结束前数日已在黎巴嫩环境部和黎巴嫩陆军主管下采取清理措施,但停火后几个星期仍有不同地区漂浮浮油
报告。
On s'intéresse d'autre part de plus en plus à la sécurité des navires et autres engins flottants, des ouvrages portuaires et des installations fixes ou flottantes en haute mer, qui ne sont pas couverts par le chapitre XI-2 de la Convention SOLAS ni le Code ISPS.
此外,还日益注意确保《国际海人命安全公约》第十一章第2节和《国际船舶和港口设施保安规则》不涵盖
船只和其它船舶、港口设施、 以及固定和漂浮海
设施
安全。
Le cycle de vie des bancs de poissons se caractérise d'un point de vue géographique par des éléments comme les migrations à des fins de reproduction vers des zones de frai définies, la dérive des larves vers des zones d'alevinage appropriées et les migrations des poissons jeunes et adultes pour se nourrir.
鱼群有一个在地理封闭
生活圈,产卵鱼群洄游至产卵区域,仔鱼漂浮到适当
肥育区域,而索饵洄游
幼鱼和成鱼是主要
组成部分。
Les mesures de traitement des débris marins existants comprennent les opérations de nettoyage des plages, de la colonne d'eau et des fonds marins, et les projets visant à permettre aux navires de pêche de déposer à terre les débris marins pris dans leurs engins sans avoir à payer de redevance (ou même à les encourager à ramasser les déchets plastiques flottants ou en suspension).
处理已存在海洋垃圾
措施包括海滨、水体和海底清洁作业,并执行一些项目,允许渔船将渔具收集到
海洋垃圾留在岸
,而不必支付任何垃圾费(甚至鼓励收集漂浮和悬浮
塑料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。