Le monde aride de l'uniformité ethnique cède peu à peu le pas à la diversité.
单民族区的正在受到保护。
Le premier consiste à situer clairement l'emplacement des zones humides et à en déterminer l'étendue.
第一是划出的位置和范围。
Principales questions ayant trait aux terres humides et au développement durable.
有关和可持续发展的关键问题。
De surcroît, les marais de Hamun, reconnus sur le plan international, ont été complètement asséchés.
还有,国际知名的哈曼已完全干涸。
Il est possible que cette pollution ait touché les communautés végétales de la zone humide.
这一污染可能影响到该的植物群。
Les champignons ainsi identifiés serviraient à la décontamination biologique des parties polluées des zones humides.
的真菌将用于对受污染的作生物补救。
Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.
位于汇水区高的滨河受到下水水量的影响。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨公约》候任秘书长。
La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.
《拉姆萨公约》在世界各支助35个红树林项目。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的下水相对稀少,只占其水资源的15%,也相对稀少。
Inversement, des zones humides très étendues et d'autres écosystèmes ont été endommagés de manière irréversible.
反过来看,大片的和其他生态系统受到了不可逆转的损害。
De surcroît, la zone humide de Hamun, reconnue sur le plan international, a été complètement asséchée.
此外,国际承认的哈蒙已完全干涸。
En outre, elles touchent et dégradent des terres humides précieuses, qui sont souvent d'importance internationale.
此外,宝贵的-常常具有全球性重大意义-亦因此而受到影响和出现退化。
La Jordanie demande une indemnité de USD 62 774 569 pour les pertes causées à la zone humide d'Azraq.
约旦要求赔偿艾兹赖格的损耗62,774,569美元。
Dans le même temps, les fonctions écologiques des terres humides et autres écosystèmes nécessitent de l'eau.
同时,维持和其他生态系统的生态职能也需要水。
La protection des cours supérieurs des fleuves, des zones humides et des nappes souterraines doit être facilitée.
必须加速保护河川、和下水的源头。
La Convention de Ramsar a apporté tout son soutien à la Décennie « L'eau, source de vie ».
《拉姆萨公约》为“生命之水”十年提供了很大的支持。
La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.
约旦表示,这对的植物和野生动物造成了不利影响。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和受到破坏,导致野生动物栖息丧生。
Selon la Jordanie, le déploiement de l'armée peut aussi avoir porté atteinte aux écosystèmes des zones humides.
约旦还说,部队的部署可能导致了生态系统的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tout ça, c'est dans une zone préservée Natura 2000.
而这都在湿地公约的保护区内。
La tourbière de Firone est un luxuriant dédale végétal.
费罗尼湿地是一个被草木覆盖的植物迷宫。
Ils craquent alors pour des bufflonnes, des bovins adeptes des zones humides.
他们最后选择了水牛——一种喜欢湿地的牛。
Dans les zones humides, ils trouvent également des zones de refuge et d'alimentation.
在湿地中,鸟类到避难所和觅食场所。
Une tourbière, c'est une zone humide qui a la particularité d'être gorgée d'eau.
泥炭沼泽是一种湿地,具有积水的特点。
La vraie richesse de la réserve naturelle, c'est sa zone humide.
这个自然保护区的真正贵的资源,是它的湿地。
Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.
我们正在努力保护着由森林、湿地和干草地组成的生物多样化。
Regardons d’abord près des océans ou dans les régions humides, où il y a beaucoup d’eau disponible.
让我们先看看海洋或湿地,那里有大量的水可用。
C'est une zone humide, c’est un géosite.
这是一块湿地,是一个地质遗址。
Il y en a partout autour de moi. Je suis en Camargue, au Parc Ornithologique du Pont de Gau.
我周围到处都是火烈鸟。我在卡马尔格,在卡马尔格湿地公园。
Une zone humide, qu'est-ce que c'est?
湿地,是什么?
La plus grande zone humide du monde est en proie à de gigantesques flammes.
世界上最大的湿地被巨大的火焰吞没。
Ou encore la restauration de zones humides côtières pour protéger les infrastructures près des berges.
或者恢复沿海湿地以保护银行附近的基础设施。
La faute à l'assèchement des zones humides et à l'utilisation des pesticides.
将其归咎于湿地的干燥和杀虫剂的使用。
Mais depuis, il a envahi toutes les zones humides de France.
但从那时起,它就入侵了法国所有的湿地。
La chaleur mais aussi les feux qui ravagent le Pantanal dans l'ouest du pays.
炎热的天气和肆虐该国西部潘塔纳尔湿地的大火。
Pour ces milieux de zones humides, d'eau douce, on est à moins 83 %.
对于这些湿地,淡水,我们的损失率为负 83%。
Aujourd'hui, elle et sa famille refusent que l'on touche à cette petite zone humide.
如今,她和她的家人拒绝让任何人接触这片小湿地。
Une immense zone humide de 20.000 km2 qui a notamment pour habitants les terribles alligators.
一个 20,000 平方公里的巨大湿地,其居民包括可怕的短吻鳄。
Au coeur de la Sologne, précieuse et fragile, une zone humide, la tourbière de la Guette.
- 在索洛涅的中心,珍贵而脆弱,湿地,盖特的泥炭沼泽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释