Les brumes escamotent les montagnes.
云雾湮没了群山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, Étienne se tint un instant immobile sur le tronc d’arbre. La lune, trop basse encore à l’horizon, n’éclairait toujours que les branches hautes ; et la foule restait noyée de ténèbres, peu à peu calmée, silencieuse.
于是,艾蒂安一动不动地站在那个树干上停了一会儿。月亮仍旧很低,依然在地平线上,只照到高处树枝,逐渐平静安定下来
人群依旧湮没在黑暗中。
Deneulin arrivait par l’escalier du criblage. Malgré la faible clarté des lanternes, d’un vif regard il embrassa la scène, cette cohue noyée d’ombre, dont il connaissait chaque face, les haveurs, les chargeurs, les moulineurs, les herscheuses, jusqu’aux galibots.
德内兰顺着选煤场台阶来到现场。尽管灯光微弱,
那敏锐
眼光立刻看清了这种场面,湮没在黑影中
这一群人——挖煤工、井下井口工、井上井口工、推车女工、甚至徒工,每一张脸
都熟悉。