有奖纠错
| 划词

Quelqu'un plongea la main dans l'eau, elle était brulante.

有人将手探入中,热得发烫。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'eau sous les jupes de ta maman.

在你妈妈的裙子下的里听到我了。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的常清澈透明的。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes sont reflétées par la rivière.

群山被倒映。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

常清澈透明,反射着蔚蓝的天空。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du lac reflète l'image du clocher.

映出钟楼的影像。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的常清澈透明的,它反映了蔚蓝的天空。

评价该例句:好评差评指正

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,清澈见底,不时有小鱼游过。

评价该例句:好评差评指正

Près de 9 % des ménages s'approvisionnent à partir de diverses sources (eaux de pluie, fleuves, lacs).

有将近9%的家庭从各种源取(雨、河)。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de ces villages autochtones et de nombreuses autres collectivités autochtones plus petites dépendent de l'eau de ces lacs.

这些土著村落和许多其他小土著区的居民依赖这些生活。

评价该例句:好评差评指正

La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme.

基塔火山喷射出火红的岩浆流入了基伍湖(洲),变成蒸汽,成一团巨大的烟雾。哈露.塔兹夫偕同他的小组乘船靠近了火山。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的成了固定的岩流,将沸腾的趋向四周,与周围的正常成对比。

评价该例句:好评差评指正

Elle est caractérisée par un terrain montagneux coupé de vallées et par trois lacs naturels, chacun traversé par une frontière avec un des pays voisins.

地理特征为一些山谷隔断的山岭地区,拥有3个自然湖泊,分别与一个邻国相连,边界线将分割。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce projet permettrait de conjurer le danger du débordement du lac Sarez, qui risquerait de faire des millions de sinistrés dans les pays qui l'entourent.

实施该倡议能够消除萨雷兹湖溢出的实际威胁,这一威胁可能影响邻国下游地区的数百万居民。

评价该例句:好评差评指正

La traditionnelle compétition de natation en plein air organisée à Noël dans le lac Serpentine du Hyde Parka a dû être annulée samedi, la pièce d'eau étant gelée.

周六,海德公园蛇湖本于圣诞节时举办的露天传统游泳比赛因为结冰而不得已取消。

评价该例句:好评差评指正

Le jars a bu sa dernière bouteille de vin, il déploie ses ailes, et il danse la dernière fois pour son amante, même la fille est triste pour le jars.

鹅含笑喝下最后一壶酒,拍起翅膀,在湖上为情人跳了最后一支舞,也为他悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Bien différent du lac Asphaltite, dont la dépression accuse douze cents pieds au-dessous, sa salure est considérable, et ses eaux tiennent en dissolution le quart de leur poids de matière solide.

那个亚洲西部的死海低于海面一千二百英尺。大咸湖的含盐成分很大,固体的盐质占的总重量四分之一。

评价该例句:好评差评指正

À moins que le nécessaire soit fait d'urgence, beaucoup de lacs de l'Himalaya risquaient de déborder et ainsi de mettre en danger des milliers de personnes et de détruire l'environnement unique de l'Everest.

若不紧急采取行动,喜马拉雅山脉许多湖泊的就会冲出其堤岸,危及数以千计人的生命,摧毁埃佛勒斯峰的独特环境。

评价该例句:好评差评指正

La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan en bateau avec son équipe

基塔火山喷射出火红的岩浆流入了基伍湖(),变成蒸汽,成一团巨大的烟雾。哈露.塔兹夫偕同他的小组乘船靠近了火山。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe enquête pour savoir si des troupes armées étrangères ont reçu une assistance dans la région, notamment sous la forme d'armes acheminées par le lac Tanganika et bénéficié d'un entraînement militaire dispensé au FNL.

专家组正在调查该地区的外国武装部队可能得到的援助,包括经Tanganyika路运送的武器以及对民族解放力量的军事培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je compte, au contraire, obstruer ce déversoir à son orifice, le boucher hermétiquement.

意思和你相反,要把那个入口堵死,如果必要话,再做一道堤坝,使湖水重新升高,把入口完全淹下去。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ah, dans ce cas, le lac est d’un bleu si sombre qu’il paraît presque noir.

“啊,那湖水就蓝得发黑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hilares, elles avaient enlevé leurs chaussures et leurs chaussettes et se trempaient les pieds dans l'eau.

她们欢笑着,脱下鞋袜,把双脚浸在湖水中凉快着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous êtes en sûreté sur ce lac, et nul que vous n’en peut visiter les eaux.

您在这湖中很安全,除您,没有谁能湖水中来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Elle s'évapore et le sodium reste.

湖水蒸发,留下钠。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quand arrive l'été, quoi de plus rafraîchissant qu'une longue baignade dans les eaux calmes du lac.

夏天有什么比 在平静湖水中畅游更惬意

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mesure qu'il s'enfonçait, sa robe mouillée pesait de plus en plus lourd.

他越往前走,湖水越深,长袍重重地往下坠着。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La lune pleine se reflétait dans le lac où se balançaient quelques barques attachées à un ponton.

湖上有几艘小船绑在桥墩上,一轮圆月倒映在湖水中。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En 2020, c'est la Ora Beach Resort avec ses bungalows typiques sur le lagon, qui ferment également.

2020年拥有典型泻湖水Ora海滩度假村,也宣告停业。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils allumaient des feux pour se réchauffer et plongeaient dans des lacs pour échapper à la canicule.

在篝火边抵御严寒,泡在湖水中度过酷热。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non sans peine, ils se mirent debout et sortirent du lac dont l'eau leur arrivait au nombril.

这些肉体很快具有生命迹象,一个个挣扎着从齐腰深湖水中站立起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le nom de cette province canadienne évoquerait les grondements produits par l'eau du lac Manitoba à ses resserrements.

这个加拿大省份名字会让人联想隆隆响声。由马尼托巴湖水在其收缩处产生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il voyait défiler de vastes étendues noires d'où s'échappaient des tourbillons de boue dans les remous qu'il provoquait.

现在水底是大片大片黑色淤泥,湖水因为他搅动泛起黑乎乎水涡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La surface noire d’encre du lac se mit à onduler de vagues d’or radieuses, comme si l’eau s’embrasait.

本来如墨水般黑乎乎湖面上荡漾着一片灿烂金波,仿佛湖水被那烈焰点燃

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La première gorgée d'eau glacée lui sembla comme un souffle de vie.

吸进第一口冰冷湖水,就像获得生命所需氧气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À moitié immergé, une brise cruellement glacée ébouriffant ses cheveux, il tremblait de la tête aux pieds.

下半身已经浸在寒冷刺骨湖水里,一股凛冽寒风毫不留情地吹动着他头发,他剧烈地颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'eau du lac arrive directement par ce tuyau de couleur bordeaux à la station.

湖水直接通过这条酒红色管道流入车站。

评价该例句:好评差评指正
电视剧《侠盗亚森·罗平》

La lac n'est pas encore tout à fait sèche et ensuite il faudra la bailler.

湖水尚未完全干涸,接下来需将其抽干。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

La vieille lie a rebouilli, le lac de mon coeur a tressailli.

老渣滓已经塞满,我心中湖水已经颤抖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le lac, c'est justement l'endroit préféré de cette peintre.

——湖水正是这位画家最喜欢地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接