有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.

同时,必须在评估时保头脑

评价该例句:好评差评指正

La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

东京在最近躁动中保了相对头脑

评价该例句:好评差评指正

Si la situation générale en Angola incite à l'optimisme, l'ampleur des problèmes immédiats à résoudre ramène aux réalités.

虽然安哥拉基本趋势令人感到乐观,但是,们直接面临巨大挑战,需要保头脑

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, nous devons être suffisamment réalistes pour comprendre que ce n'est pas «à l'arrachée» que nous y arriverons.

然而,们必须保头脑,认识到“再扔一遍”办法不会奏效。

评价该例句:好评差评指正

Cela donne certainement matière à réfléchir, et nous devrions garder cette observation à l'esprit lorsque nous débattons des perspectives pour l'Afrique centrale.

这使得们必须保头脑们在讨论中非前景时应牢记这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait relever, pour s'en féliciter, la mesure et la pondération dont ont fait preuve les orateurs qui se sont exprimés au cours de ce débat.

国代表团愿指出,本次辩论期间发言各位代表都展示出头脑和克制力,们对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Tant l'Union africaine que l'ONU ont l'obligation de poursuivre les efforts visant à résoudre la crise ivoirienne avec un esprit lucide et de résister à la tentation de trouver des solutions à court terme qui masquent les problèmes réels et créent donc les conditions d'une crise encore plus insoluble à l'avenir.

非洲联盟和联合国有义务以头脑努力解决科特迪瓦危机,并抵制采取短期解决办法诱惑,因为这种办法掩盖了真正问题,因此也为今后更难以驾驭危机创造了基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Arrête, Julia, demanda délicatement son père. Tues parfaitement éveillée, et tu as toute sa lucidité.

“停一下,朱莉亚,”她父亲温柔地说,“你完全清醒,你头脑非常清晰。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai donc eu la chance d’avoir un atelier à l’extérieur pour avoir un esprit plus frais, plus neuf.

所以我很幸运能有一个户外工作坊来让我有一个更清醒、更新头脑

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

« À la fin, j'ai manqué de lucidité et j'ai commis des erreurs » , avoue-t-il après sa défaite.

“最终,我缺乏清醒头脑误,”他在败后承

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Mais tout cela se disait sans la flamme ou l'aigre sentiment du début, et seulement avec les quelques raisons qui nous restaient encore claires, et qui étaient pauvres.

然而,谈论这一切既没有热情,也没有最初那种激烈愤懑情绪,只有大家还保持着一点儿清醒头脑,而这清醒头脑也很贫乏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoique réveillé, pour ainsi dire, en sursaut, Jean Valjean, habitué aux alertes et aguerri aux coups inattendus qu’il faut parer vite, reprit possession sur-le-champ de toute sa présence d’esprit.

可以这么说,冉阿让尽管被惊醒,但他对惊慌也早已习惯,他经受过需要快速对付意外打击,于是立刻恢复清醒头脑

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était huit heures du soir à peu près. Milady aperçut un lit ; elle pensa qu’un repos de quelques heures rafraîchirait non seulement sa tête et ses idées, mais encore son teint.

约莫晚上八点钟。米拉迪看到一张床;她想,休息几个小时,不仅会清醒一下她头脑和思路,而且还能焕发容颜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接