Il y a aussi la recherche de la pureté qui peut empoisonner la vie ?
还有对追求会毒害人?
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
他对着上帝起誓说他是。
Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.
来吧,世界将从棺材里出生。
Julie a les mains nettes.
朱莉廉洁。
L'innocence de M. Tziakourmas n'a jamais fait le moindre doute.
Tziakourmas先生无辜从来没有疑问。
En fait, il est tout à fait clair au régime de Belgrade qu'elles sont innocentes.
今天,他们与被捕那天一样,事实上,贝尔格莱德政权完全楚,他们是。
Quiconque fait l'objet d'une telle mesure est présumé innocent.
接受这项措施人被视为者。
La politique du travail est le domaine où le Bhoutan est véritablement reparti à zéro.
不丹最历在于劳动政策这一领域。
Je vous tiens innocente.
我认为您是。
L'auteur affirme en outre qu'il n'est pas coupable de l'extorsion de fonds dont on l'accuse.
他还确称,敲诈指控不实,他是。
L'inspecteur concerné a été entièrement disculpé et l'affaire a été classée.
有关检查专员被证明无罪,后来该案已予了结。
L'Éthiopie a un passé très limpide.
埃塞俄比亚记录十。
Le bilan du Conseil de sécurité lui-même en la matière n'est pas sans tache.
在这方面,安全理事会本身记录也并非完全。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密创始人表示将不会关闭其网站并证明自己是。
À chacun de mettre de l'ordre dans ses affaires et de se mettre à table les mains propres.
每个人都必须有所作为而且。
Cornélius Van Baerle a dit la vérité! Ce papier prouve son innocence! Retirez-vous! Dans deux jours, justice sera faite!
lius Van Baerle说是实话!这张纸条证明了他!你们退下,两天之后,正义将得到申张。
Cela irait également à l'encontre de la présomption d'innocence, que nous appliquons tous et en laquelle nous croyons.
而且这也违背了我们所有人都奉行和坚信“在证明有罪之前是”这个名言。
Le terrorisme international est toujours présent dans plusieurs régions du monde, ciblant et tuant des civils innocents et vulnérables.
国际恐怖主义现象在世界各地区有增无减,它以和脆弱平民为主要伤害目标。
Le commerce international a coopéré avec le Conseil pour prouver sa bonne foi et contribuer à soulager les souffrances humaines.
国际贸易同安理会进行了合作,证明其并帮助减轻人类痛苦。
Quand une personnalité est lavée de tout soupçon, le Secrétaire général doit en informer de façon appropriée tous les intéressés.
当一名面对指控官员被证明是时,秘书长应向各有关方面发出适当通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.
他向上诉法院证明了自己的清白。
C’est de l’argent honnête. Vous pouvez être riches tranquillement.
这是清白的钱,你可以安享富贵。
En faisant faillite, un homme est déshonoré ; mais en liquidant, il reste honnête homme.
一个破产的人名誉扫地,但宣告清理的人是清白的。”
Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me paraître innocent.
随着它变得来,我也就觉得它来不那么清白无瑕。
Ils s'emploient donc à prouver que Jeanne a mené une vie sans tache, qu'elle n'a pas été in-fâme.
因此,他努力证明贞德一生清白,没有负面名声。
Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.
“清清白白,不受出版商的样书,礼物,金钱的勾引。
C’est dommage. Un vieillard qui est si propre ! Il est blanc comme un poulet.
“可怜,一个这样正直的老人!他清白得象子鸡一样。”
Cornélius Van Baerle a dit la vérité ! Ce papier prouve son innocence !
“Cornélius Van Baerle 说的是实话!这张纸能证明他的清白!
Il aurait voulu que tout le monde accusât sa mère pourvu qu’il la sût innocente, lui, lui seul !
他但愿即使人人骂他的母亲而他仍知道她清白无辜。他!
Il pouvait, lui galérien, se cacher à jamais dans une famille honnête ; il avait résisté à cette tentation.
他这个苦役犯尽可永远藏身在一个清白的人家;但他拒绝了这种诱惑。
Il a fait du passé de Wagner ; table rase.
他创造了瓦格纳的过去;清白。
Depuis le début, il clame son innocence.
从一开始,他就保持清白。
Et pourtant l'innocence de Dreyfus avait été établie depuis bien longtemps.
然而,德雷福斯的清白早已得到证实。
Je dois m’assurer de son innocence.
我必须确定他的清白。
Depuis près de 4 ans, dit-elle, il clame son innocence.
她说,近 4 年来,他一直保持清白。
Pour la partie civile, cela ne démontre pas son innocence.
对于民事当事人来说,这并不能证明他是清白的。
On sait qu'il n'est pas clair-clair, donc clairement, on va s'intéresser à lui.
大家知道他不太清白,因此显然会对他产生兴趣。
L'homme continue de clamer son innocence.
该男子继续声称自己是清白的。
Cette innocence, vous nous la prouverez ?
“你能向我证明这个清白吗?”
Agé de 59 ans, O.Raddad proteste toujours de son innocence.
现年 59 岁的 O.Raddad 仍然抗议自己的清白。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释