La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.
税款必须在会计帐薄中清记录。
Cette télévision a un écran haute définition.
这台电视有着高清度显示屏。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清。
Ce livre se recommande par sa clarté.
这本书写得清明快, 值得一读。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清地映衬出静的枝叶。
Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.
您的原件太清,我能保证复印件的很好。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐的眼睛能从最难以清辨认的文件中找到问题。
Numérique haute définition par satellite TV, DVD effet.
数字卫星电视高清,DVD。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高清度的。
Par satellite à haute définition numérique TV, DVD effet.
卫星数字电视高清,DVD。
Il a dit avec une voix distincte.
他用清的口吻说到。
Vois tu les ombres sur ton passage, s'effacer?
你是否看见道路前的阴影越发清?
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清可见。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清简洁,岗位职责分明。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
清的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.
这一战略若从财政角度上解释则更为清。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清简明的综述。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而清的声音传入老李的耳朵。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清地阅读本文.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pales des hélices devinrent progressivement visibles.
螺旋桨的叶片已经清晰可辨了。
C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.
在这里,我想捍卫的正是这种方法,我认为它是苛刻的、雄心勃勃的和清晰的。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定对每个人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。
Et n’oublions pas le fameux LV, les lettres imbriquées super lisibles.
可千万不要忘了著名的LV,非常清晰可见的交叉字母。
Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.
所有的一切都变清晰了。TTIP协议会产生数百万的就业机会。
Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.
也能得到更清晰的图像。
Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.
当然,成功不是一个能被清晰客观概括的概念。
Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.
哑剧中,当事物不清晰时,观众就看不到什么了。
Je trouve que le tien n’est pas très clair.
我觉得你的那个不是很清晰。
Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.
尤其要向他人表达清晰。
Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.
但对你们来说,ENFJ,你们的价值是很清晰且可见的。
C'est pas clair encore. Solange, pourquoi tu parles comme ça ?
它还不够清晰。Solange,你为什么这么说话啊?
La vidéo va tout de suite être bien mieux, plus agréable !
视频会立刻变得更清晰,更舒适。
A l'horizon 2033 se profilent les premières missions habitées.
从现在到2033,人类居住外太空计划的蓝图将会越来越清晰。
Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.
这些微粒,对天空的清晰有很大的影响。
Je me souviens très bien de mon mariage.
我对我的婚礼记得特别清晰。
Mais ça ouvre beaucoup de portes aussi, en étant plus claire !
但是通过更清晰,它也打开了很多门!
Peut-être que devenir claire, c'est plus beau.
也许变得清晰更美丽。
Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.
这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领。
Je pense qu'il articule bien en plus.
我觉得他发音也很清晰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释