有奖纠错
| 划词

Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.

我们禁止低等人和我们公民

评价该例句:好评差评指正

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢物。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

求把物中各个成分分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Egoutter le chou-fleur dans une passoire et ajouter à la préparation Bien mélanger.

用漏勺把花椰菜沥干水,加入刚才准备好物。

评价该例句:好评差评指正

Mixer 700 g de fruits et incorporer ce coulis à la crème refroidie.

700克水果,然后把这些水果泥加入到冷却奶油中。

评价该例句:好评差评指正

Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.

用吸水棉花去除过剩液。

评价该例句:好评差评指正

Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.

面包片,面包蘸上前面鸡蛋牛奶物。

评价该例句:好评差评指正

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它料理风格做了专访。

评价该例句:好评差评指正

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

录像片是否是当代艺术极端形式?

评价该例句:好评差评指正

Répondre aux attentes de la population du Darfour constituera un défi majeur pour l'UNAMID.

满足达尔富尔人民期望是非盟-联合国达尔富尔行动面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la mise en place de la force hybride.

我们欢迎部队建立。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a fourni environ 500 tonnes métriques de produits de base divers.

粮食计划署提供大约500公吨商品。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont un système mixte, à la fois public et privé, d'assurance.

荷兰拥有一个公共和私营健康保险体制。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé peut en être consulté sur le site Web du projet « Mixed » (www.mixed-equal.nl).

数字汇总表可在网站上查到(www.mixed-equal.nl)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un étalon transnational sera mis au point dans le cadre du projet Mixed.

最后,制定一个跨国基准,这是内容之一。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关达尔富尔行动部署推迟。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un cadre de référence international fait partie du projet « Mixte ».

一部分正在制定国际基准。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.

未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因交织

评价该例句:好评差评指正

Ces deux services seraient également de composition mixte avec une forte composante internationale.

调查股和研究股人员结构应是,其中应有相当部分为国际人员。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le Tribunal spécial a été créé en tant qu'organisation hybride indépendante.

第三,特别法庭是作为一个独立组织成立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Un parfum doux de fleurs se mêlait à l’odeur de la cuisine.

幽香和菜肴香气混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个解清混合物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和现实混合

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族混合核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est un mélange de ressentiment et de solitude.

这是一种怨恨和孤独混合物。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce look, c’est un peu un micmac de différents styles, de différentes influences.

这个造型有点像,不同风、不同影响混合体。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.

我们想通过沙子混合来代表我们爱情。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j’aime autant les vêtements noirs que mélanger plein d’imprimés ensemble.

我也喜欢黑色衣服,就像喜欢把各种图案混合在一起样子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça représente un mélange de cultures, une ouverture sur des cultures différentes.

它代表着文化混合,向不同文化开放。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Il mélange un peu tous les codes, il pimpe un look homme, en fait.

混合了所有,其实是在打造男士造型。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.

我们混合了女性和男性,还加上了一些小饰品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça viendrait un petit peu d’un mélange de ces deux.

所以,这个表达也许是两者混合

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pour ça qu'il ya un espèce de mélange noirâtre après.

这就是为什么之后会有一种黑色混合物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis à Chypre, il reste un village mixte.

在塞浦路斯,存在一个人口混合村庄。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un mélange des genres qui en fait l'illustration parfaite de l'architecture naïve.

多种流派混合,使其成为朴素建筑完美例证。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc avant de faire vos quenelles, vous allez d’abord assaisonner votre mélange ?

因此在做你们肉丸子之前,你们首先给你们混合物加调料?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est un mélange entre la technique et des notions artistiques.

这是技术和艺术概念混合

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Henri, tu ne serais pas un peu l’inventeur de la technique mixte ?

亨利,你不是混合技术发明者吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur l'aspect politique également, il y a un brassage de peuples.

在政治方面,也有不同民族混合

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ensuite, mon appareil mascarpone, je le dresse dans mes plus grosses boules sphères.

接着,我将马斯卡彭混合物放入较大球形模具中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amsterdam, amuïr, amuïssement, amulette, amulolyse, amunitionner, amure, amurer, amusable, amusant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接