Ces données devraient être suffisantes pour permettre d'établir la carte des zones actuellement polluées par le "béton de goudron".
这些图像应当足以能够满足目前绘沥青混凝块污染情况的任务。
Il n'est pas nécessaire d'effectuer une évaluation technologique de l'ampleur envisagée car les évaluations des techniques concernant les zones côtières polluées et les lacs de pétrole fourniront les informations nécessaires pour l'élimination de la pollution par le "béton de goudron".
没有必要按拟议的规模开展技术评估,因为对存油污的海岸线以及油湖的技术评估便会产生有关沥青混凝块清污工作的资料。
Le "béton de goudron" s'est formé lorsque des gouttelettes de pétrole projetées dans l'atmosphère par les incendies des puits de pétrole se sont déposées sur le sol désertique où elles se sont mélangées avec le sable et les gravillons pour constituer une couche semblable à du béton.
当油井大火释放到大气中的油滴落到沙漠表,与沙子和花岗石混合形成类似水泥的坚硬层,形成了沥青混凝块。
Toutefois, étant donné qu'il existe probablement dans les zones polluées par le "béton de goudron" d'autres combinaisons de substrats et d'autres types de pollution par le pétrole, il sera sans doute nécessaire de mener d'autres travaux à toutes les étapes de l'évaluation des techniques de traitement, depuis l'examen de la documentation et l'analyse des techniques jusqu'aux démonstrations complètes sur le terrain.
但是,由于有沥青混凝块的地区可能存
着更多基底和石油污染物的混合体,
处理技术评价工作的所有阶段中都需要开展更多工作,其中包括查阅文献并筛选各种技术,以及
的实地演示。
Le Koweït demande une indemnité de US$ 38 684 607 au titre d'un projet destiné à surveiller et à évaluer les zones de la surface désertique du pays contaminées par le "béton de goudron" qui s'est formé en raison des déversements de pétrole et des retombées des incendies des puits de pétrole provoqués en conséquence de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
科威特就一个项目索赔38,684,607美元,该项目是要监和评估因伊拉克入侵和占领科威特所造成石油大火引起的石油排放和沉降而形成的“沥青混凝块”对其沙漠表
污染的
积。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。