有奖纠错
| 划词

Pour transporter les armes, les terroristes ont emprunté des tunnels souterrains très profonds.

恐怖分子利用地下深挖隧道运送武器。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas utilise des tunnels creusés en profondeur, afin d'y acheminer des armes, transformant la région en plate-forme pour le lancement de nouvelles attaques.

哈马斯利用在地下深挖地道,将武器运进加沙地带,使该地区成为一个发攻击跳板。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas fait passer les armes par des tunnels souterrains très profonds et transforme la bande de Gaza en une plate-forme de lancement en prévision de nouvelles attaques.

哈马斯利用在地下深挖地道,将武器运进加沙地带,使该地区成为一个开展攻击跳板。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné la nécessité de s'attaquer aux causes du terrorisme et de rejeter toute tentative visant à associer le terrorisme à une quelconque confession, race, nationalité ou groupe ethnique.

东盟成员国强调指出,必须深挖恐怖主义根源,拒绝任何人欲将恐怖主义与信仰、种族、民族或族裔挂钩企图。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies ont lancé des projets pour assainir et forer plus en profondeur les trous de sonde et les puits de surface et approvisionner par camions-citernes les localités dans le besoin.

联合国各机构开展了清洁和深挖井眼和浅井以及用卡车向受灾社区供水

评价该例句:好评差评指正

L'éclatement récurrent de conflits est le symptôme de tensions fondamentales dans un pays, mais les efforts de consolidation de la paix ne devraient pas seulement viser à dissiper les symptômes; il est nécessaire de s'attaquer de front aux causes profondes des conflits et de les traiter globalement.

一再爆发,表明一个国家存在着重大紧张局势,但建设和平努力不仅应以治标为标,;而且必须深挖根源,进行全面处理。

评价该例句:好评差评指正

Un effort coordonné est organisé par le Ministère de la reconstruction rurale et du développement, avec l'appui de l'UNICEF et d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, afin de fournir de nouvelles sources d'alimentation en eau et de creuser plus profondément les puits asséchés pour la population affectée.

在儿童基金会以及国家和国际非政府组织支持下,正在通过农村重建与发展部协同努力,为受影响人口提供新水资源和深挖干涸水井。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la sécheresse qui règne à l'heure actuelle et du fait que l'accès à l'eau est une cause fréquente de conflits, le PNUD et d'autres partenaires ont engagé des interventions d'urgence pour creuser plus profondément les puits existants et assurer l'entretien des trous de forage stratégiques.

鉴于旱灾严重,用水常常引发,开发计划署和其他伙伴正在采取紧急措施,深挖水井,维持战略井眼。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de tous les bâtiments du quartier général, à l'exception d'une seule aile d'un bureau, la tranchée profonde qui a été pratiquée, les barbelés et les explosifs posés tout autour du bâtiment principal, comme les chars et les bulldozers qui l'encerclent, attestent des desseins expansionnistes des Israéliens.

推平馆邸内除一座办公大楼一个侧翼之外所有建筑物、深挖一条战壕、架起铁丝网和埋设炸药、坦克和推土机停留在主要建筑物周围均证明了以色列人扩张主义野心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

En creusant en profondeur, par forage, on obtient des échantillons de glace, qu’on appelle carottes, que l’on peut dater.

通过深挖、钻探,们获得了冰样本,称为岩芯,可以测定其年代。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans ces vidéos sur les types de personnalité MBTI, on va aussi parler brièvement des fonctions cognitives, mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet.

MBTI们也会剪短讲讲感知功能,但是之后会在其他视深挖这个主题。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Tu ne dois qu'à mon peuple de pouvoir y errer en liberté, et si ce n'était pour eux il y a longtemps que tu serais enchaîné, à creuser au plus profond des cavernes d'Angband.

你只欠人民,你可以在那自由漫游,如果不是他们,你早就被锁住了,在安格班德洞穴深挖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接