Pour transporter les armes, les terroristes ont emprunté des tunnels souterrains très profonds.
恐怖分子利用地下深挖隧道运送武器。
L'éclatement récurrent de conflits est le symptôme de tensions fondamentales dans un pays, mais les efforts de consolidation de la paix ne devraient pas seulement viser à dissiper les symptômes; il est nécessaire de s'attaquer de front aux causes profondes des conflits et de les traiter globalement.
一再爆发,表明一个国家存在着重大紧张局势,但建设和平
努力不仅应以治标为
标,;而且必须深挖
根源,进行全面
处理。
Un effort coordonné est organisé par le Ministère de la reconstruction rurale et du développement, avec l'appui de l'UNICEF et d'organisations non gouvernementales nationales et internationales, afin de fournir de nouvelles sources d'alimentation en eau et de creuser plus profondément les puits asséchés pour la population affectée.
在儿童基金会以及国家和国际非政府组织支持下,正在通过农村重建与发展部协同努力,为受影响人口提供新水资源和深挖干涸
水井。
Compte tenu de la sécheresse qui règne à l'heure actuelle et du fait que l'accès à l'eau est une cause fréquente de conflits, le PNUD et d'autres partenaires ont engagé des interventions d'urgence pour creuser plus profondément les puits existants et assurer l'entretien des trous de forage stratégiques.
鉴于旱灾严重,用水常常引发,开发计划署和其他伙伴正在采取紧急措施,深挖水井,维持战略井眼。
La démolition de tous les bâtiments du quartier général, à l'exception d'une seule aile d'un bureau, la tranchée profonde qui a été pratiquée, les barbelés et les explosifs posés tout autour du bâtiment principal, comme les chars et les bulldozers qui l'encerclent, attestent des desseins expansionnistes des Israéliens.
推平馆邸内除一座办公大楼一个侧翼之外
所有建筑物、深挖一条战壕、架起铁丝网和埋设炸药、坦克和推土机停留在主要建筑物周围均证明了以色列人
扩张主义野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。