有奖纠错
| 划词

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

主营业务是代理印尼国家石油公司的石油气

评价该例句:好评差评指正

Nous fonctionner au gaz de pétrole liquéfié depuis de nombreuses années, avec 35% de la ville de la source.

我们经营石油气多年,镇35%的客源。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente spécifique de la valve de gaz naturel, dédié au gaz de pétrole liquéfié valve, soupape de sécurité.

本公司销售天然气专用阀门、石油气专用阀门,安阀。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.

石油气的定义比天然气的较为严格,似乎一致认为石油气包含丁烷和戊烷。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire porte essentiellement sur les chiffres clefs concernant la production, les importations, les exportations, les stocks et la consommation intérieure de pétrole brut, de gaz de pétrole liquéfié et les groupes de produits pétroliers raffinés.

联合石油数据倡议注重关键数字。 调查涵盖原油、石油气以及一综合精炼石油产品总类的生产、进口、出口、库存和内地消费数字。

评价该例句:好评差评指正

Il a été possible d'étendre le recours au gaz de pétrole liquéfié pour la cuisson des aliments dans un certain nombre de pays grâce à des programmes ciblés comportant souvent un élément de subvention destiné à rendre le matériel initial abordable.

在一国家中通过有针对性的方案扩大使用石油气用于烹饪的办法是可能的,但通常需要为此提供一定数目的补贴,以确保消费者能够获得初期的必要设

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de l'option du gaz de pétrole liquéfié dépend de l'accès à la ressource, du coût de la mise en place de réseaux de distribution et de la capacité de collecter les recettes auprès des clients de façon que des subventions ne soient pas nécessaires pour la phase opérationnelle.

石油气作为一种选择办法所具有的相关性取决于能否获得必要资源、能否获得用于建立分销网络所涉及的费用、以及从消费者那里回收费用的能力,因此在此种方案的实际运作阶段将无需再度提供补贴。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples provenant du Botswana et du Ghana montrent que des programmes de recours au gaz de pétrole liquéfié peuvent avoir rapidement des effets importants sur l'utilisation du bois dans les ménages et constituent ainsi une option intéressante pour donner accès à une énergie moderne propre et abordable dans les zones urbaines.

来自博茨瓦纳和加纳的经验表明,石油气方案可迅速地对使用柴禾的住家产生重大影响,并可因此而提供获得在城市地区使用洁净和可负担得起的现代能源的有吸引力的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un projet qu'il est prévu de mettre en œuvre au Soudan a été élaboré dans le but d'instituer, par l'adoption de dispositions législatives nationales à cet effet, des mécanismes financiers favorisant l'utilisation du GPL, ainsi que de promouvoir le transfert et l'adaptation de solutions technologiques faisant appel au GPL en tant que source d'énergie.

此外,一个将在苏丹执行的项目已经设计完毕,该项目旨在建立提倡使用石油气及转让和应用将石油气作为能源的技术方法的国家法定资金机制。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que bon nombre de mesures nationales et internationales visaient à développer des pratiques de cuisine et de chauffage propres et sûres, notamment en zone rurale, et que d'autres programmes avaient pour objectif d'inciter la population à utiliser du gaz de pétrole liquéfié et du butane plutôt que du bois ou des carburants fossiles dans le but de protéger l'environnement et d'améliorer la qualité de l'air dans les habitations.

注意到各国和国际上开展一举措,目的是更多地利用清洁和安烹调和供暖做法,特别是在农村地区,另一方案的目的则是鼓励使用石油气和丁烷以取代木材和其他矿物燃料,以保护环境和改善室内空气质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12合集

1,75 euro pour le diesel contre 99 centimes pour le GPL.

柴油 -1.75 欧元,而石油气 99 美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Cela reste un produit issu du pétrole, car GPL signifie " gaz de pétrole liquéfié" .

它仍然是石油衍生产 LPG 的意思是“石油气”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Il est désormais possible de les convertir au GPL.

现在可以将它们转石油气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Là, je passe en mode GPL.

在那里,我切换到石油气模式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

L'intérêt, c'est de faire des économies, puisque le GPL coûte 2 fois moins cher à la pompe.

关键是要省钱,石油气的加油费用只有一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

En passant au GPL, les véhicules émettent moins de CO2. - En moyenne, on va réduire de 15 % les émissions d'une voiture.

通过改用石油气, 车辆排放的二氧碳更少。 - 平均而言,我们将减少汽车排放量 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

D'ailleurs, les voitures avec un kit GPL sont éligibles à la vignette Crit'Air 1. - La vignette Crit'Air 1, sésame pour entrer dans les zones à faibles émissions.

此外,配备石油气套件的汽车有资格获得 Crit'Air 1 贴纸。 - Crit'Air 1 贴纸,进入低排放区的关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接