有奖纠错
| 划词

Les pompiers ont pétardé ce vieux bâtiment .

消防员将这座年久的建筑爆破。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防员悲伤和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.

消防员参加救火。

评价该例句:好评差评指正

Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.

只有在军营,而消防力,维护设备。

评价该例句:好评差评指正

Prévenez vite les pompiers!

赶快报告消防!

评价该例句:好评差评指正

Faites venir les pompiers.

去叫消防

评价该例句:好评差评指正

Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.

在Paul的房间内,消防找到了一盏本生灯(unbecBunsen)和一条试管。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.

港口消防有训练有素的人员和精密的设施。

评价该例句:好评差评指正

On a même vu des colons s'attaquer à des infirmiers et à des pompiers.

定居者还袭击医务辅助人员和消防员。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes blessée? demande un pompier.

“你没受伤吧?”一名消防员问

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

消防对该架飞组人员进行了救助。

评价该例句:好评差评指正

Mais le rôle des Nations Unies ne saurait se limiter à celui d'un pompier international.

但是,联合国的作用不应该仅仅只限于国际消防的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers réagissent toujours quand un incendie éclate quelque part et à n'importe quelle heure.

消防传统上是一旦任何时候任何地方有火灾就作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 50 pompiers et 20 contrôleurs du trafic aérien ont été formés.

大约50名消防员和20名空中交通调度员受到培训。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont vidé l'immeuble.

消防员让大楼居民全部撤离。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de créer un poste d'officier incendie (Volontaire des Nations Unies).

场和航空终端股另外拟增设航空消防长一职(联合国志愿人员)。

评价该例句:好评差评指正

La formation de pompiers se poursuit.

继续对消防员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Or une deuxième action engagée contre le sapeur pompier avait de nouveau abouti à sa révocation.

然而,对消防长提起的第二个诉讼导致又被革职。

评价该例句:好评差评指正

Face aux situations d'urgence, l'action du Conseil a souvent été comparée à celle d'un service de pompiers.

因为它救急的工作,人常常把安理会的工作以作消防

评价该例句:好评差评指正

Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.

消防员、警察和整个美利坚民族的勇敢与顽强精神表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Et il courut encore vers le capitaine.

他又向着长跑去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ce n’est pas vrai, il faut avertir les pompiers.

这不对,应该通知

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重黑烟阻挡了前进。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.

最后,只有在给您下达命令时再疏

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nos pompiers reprenaient l'avantage. Et il n'y eut, cette nuit-là, aucun mort.

我们员重新控制了现场。当晚没有人员死亡。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省和阿列省。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.

十几个隧道里员和工作人员被困在了避难所。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a entendu tous un gros boum et on a appelé, bien entendu, les pompiers directement.

我们都听到了一声巨响,当然就直接打电话给了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les insurgés aperçurent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.

起义者们突然发觉邻近屋顶上有一顶钢盔在阳光中闪烁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un pompier était adossé à une haute cheminée et semblait là en sentinelle.

一个员靠在高烟囱旁好象在那儿站岗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Informez-vous auprès des médias, des pompiers, de la sécurité civile ou en consultant le site vigicrues.gouv.fr.

从媒体、、民事安全局或通过查阅vigicrues.gouv.fr网站获取信息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un peloton de sapeurs-pompiers, la hache à l’épaule, venait d’apparaître en ordre de bataille à l’extrémité de la rue.

一组员,扛着斧子,排成战斗队形在街尽头出现了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Résultat : les pompiers n'arrivent pas à acheminer assez d'eau au niveau de la charpente pour maîtriser l'incendie.

员无法向架构输送足够水来控制火势。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dès son arrivée 7 minutes plus tard, la brigade des sapeurs-pompiers de Paris s'organise et il faut aller très vite.

7分钟后,巴黎就组织完成,必须行动迅速起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elles vont même jusqu'à menacer l'équipe de pompiers.

他们甚至威胁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

J'ai appelé les pompiers dans les premiers.

我先打电话给

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les pompiers lancent un appel à la vigilance.

员呼吁保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Les pompiers ne sont toujours pas maîtres des flammes.

员仍然无法控制火势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les pompiers lui ont interdit d'accéder à son logement.

员拒绝他进入他家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les pompiers sont restés mobilisés toute la nuit.

- 员整晚都在奋战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接