有奖纠错
| 划词

Comment l'écume de mer se forme -t-elle ?

的泡沫是怎么形成的?

评价该例句:好评差评指正

"Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"

为什么不再有鱼。

评价该例句:好评差评指正

Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !

不错,一百。可是距离预定的时间却只剩下今天

评价该例句:好评差评指正

Sur terre, sur mer, dans l'air partout son nom est Barbidou.

地上,,空气中, 他的名字叫巴巴比杜。

评价该例句:好评差评指正

Le mille marin équivaut à 1852 mètres.

等于1852米。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到

评价该例句:好评差评指正

La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.

理想的航线距离预计为400-500之间。

评价该例句:好评差评指正

Les États côtiers ont été autorisés à étendre leur mer territoriale jusqu'à 12 milles marins.

沿允许将其领扩大到12

评价该例句:好评差评指正

Porter de l'eau à la mer.

加水----做无用功.

评价该例句:好评差评指正

A un certain moment, il semble que la tete lui tourne, il tombe a la mer.

他好头,然后就跳进.

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait plus de cent milles.

第二天是11 月8 日。当太阳升起的时候,这条小船已经走一百

评价该例句:好评差评指正

Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne de sa vitesse était entre huit et neuf milles.

经常抛下水去测量航速的测程器指出航行的平均时速是八至九

评价该例句:好评差评指正

Il marchait avec une vitesse de treize noeuds quarante-trois centièmes sous la poussée de ses mille chevaux-vapeur.

它在一千匹马力的发动机推动下,速度为每小时十三半。

评价该例句:好评差评指正

La poussière d'amiante a été « soigneusement » conditionnée et n'a pu être déchargée en mer ni enterrée.

石棉的灰尘已经“安全地”包装起来,但不能将其倾弃到,也不能埋葬到地下。

评价该例句:好评差评指正

Sous l''effort combiné du vent et de ses quatre cents chevaux-vapeur, il marchait à la vitesse de treize noeuds.

由于风力的助航和四百匹马力的推动,船的速度达到每小时十三

评价该例句:好评差评指正

Les deux garçons de ma fille qui vont tous les jours à la plage, ce sont les vacances !

我的二个小外孙, 放暑假, 天天泡在!

评价该例句:好评差评指正

Israël limite le droit de pêcher des Palestiniens à trois milles nautiques de la côte de Gaza.

以色列限制巴勒斯坦渔民只可在加沙沿岸3以内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Groupe considère que le paragraphe 52 du rapport du Secrétaire général devrait être précisé.

因此,开始考虑对在二百以外的大陆架进行勘探的缴款问题尚为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui vont dans le "bush", sur la plage ou à la mer ou à la rivière.

许多人就在树林子、滩、河里或者大小便。

评价该例句:好评差评指正

La preuve : sa dépouille a été jetée en mer. Personne ne peut vérifier, comme par hasard !

“证据就是他的尸体扔到,谁都验证不!这难道只是巧合么?!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Tu comprends, Nounours, il a peut-être envie de se baigner dans la mer.

你明白吗,Nounours,鸭子可能想在大游泳。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Dans l'eau, j'ai fait peur à mon petit frère.

,我吓唬了我的弟弟。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

S'il avait fait le moindre mouvement, il serait tombé dans la mer.

一小下,就会掉到去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui par exemple, c'est dans la mer, dans le fond de la mer en fait.

是的,这是在大,其实是在大深处。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Produire du poisson entièrement d'élevage, sans capturer d'alvins en mer.

生产完全养殖的鱼,不抓的鱼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Devant nous, à l'horizon, une ombre violette semblait sortir de la mer.

在我们眼的水平线上,一个紫颜色的小点儿像是钻出来似的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'énormes rochers roulent jusqu'à la mer et forment les premières îles.

巨大的岩石滚落到,形成了第一批岛屿。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.

磨石山上滚到,消失在浪中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, je sors de la mer.

现在我出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La ligne est donc amorcée de nouveau et rejetée à la mer.

所以钓鱼线重新勾上了鱼饵,又扔回了

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Enigmatique car le raifort ne pousse pas dans la mer.

令人费解,因为辣根不生长在

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Tu vas comprendre qui a mis du sel dans la mer.

你会知道谁往撒了盐。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Tu as mis tout le sel de la mer dans la sauce là ou quoi ?

你把的盐全放在调料了吧?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le yacht marchait à toute vapeur et n'était plus qu'à un demi-mille.

那游船开足了马力行驶着,相距已经不到半了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous étions des mômes comme ça, on courait sous une toile, ça faisait la mer.

我们全是一伙一般高的小鬼,我们在一块布的下面跑来跑去,装的波浪。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je balance des boyaux de poissons dans la mer pour attirer des monstres marins.

我只是把鱼内脏扔进吸引怪而已。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je mêlerais à la fête les divinités agrestes, je convoquerais les dryades et les néréides.

在这个节日我要把田野之神都请来;我要请来山林女神和仙女。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je parie qu'il l'aurait jeté à la mer depuis sa moto volante.

我打赌半路上就会把哈利摩托上扔到去。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il faut balancer tous ceux du clan de la Terre par-dessus bord !

“把地球派扔到去!”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il faudrait donc me jeter à la mer ?

也要扔到去?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接