C’est l’affiche de la légende du serpent blanc.
这是白蛇传的海报。
Le film vient de publier ses trois nouvelles affiches.
电影刚刚公布三张新的海报。
DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.
专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。
A été effectuée auto-adhésif, à l'emballage, des périodiques, des affiches imprimées.
之后一直进行不干胶、包装、期刊、海报等印刷。
D'entreprendre des matériels d'enseignement, de livres et de magazines, photos couleur, des affiches, des dépliants.
承接,书刊杂志,彩色画册,海报宣传单。
Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.
突然有一天,我就看到了这张我帖出来的海报.
Prendre la principale album magnifique impression, boîte, le calendrier, les calendriers, affiches, etc.
主要承接印刷美画册,包装盒,台历,挂历,海报,等等。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
On envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
还考虑印发海报,日历和其。
Une affiche et une brochure d'information ont également été créées.
还制作了一份海报和小册子。
Une affiche en six langues et une pochette seront également produites.
还将印制六种语文的海报与袋。
De même, une affiche sera produite dans les six langues officielles.
同样,有一份海报将以六种正式语文印制。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Le poster vas bien ici?
这海报贴这里好看吗?
Pendant toute cette période, la FIV a continué à distribuer ses publications et affiches.
在被告所述期间内,老联继续散发其出版物和海报。
Le National Provident Fund a imprimé et distribué des affiches antidiscrimination.
“国家节约基金”组织印制并散发了许多反歧视的海报。
D'autres matériaux, y compris deux affiches sur l'impact durable du génocide, ont aussi été distribués.
其包括分发两份海报,内容着重灭绝种族的长久影响。
Conception graphique: album, conception d'emballage, affiches, logo, entreprise CEI.
画册、包装设计、海报、标志设计、企业CIS。
Zone Couleur, couleur des cartes, des brochures, des albums, des calendriers, des affiches, et ainsi de suite.
彩盒、彩卡、说明书、画册、挂历、海报、等。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
每份海报可由多个学生合办,但每组不得超过四人。每校可推荐两幅作品参赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des affiches ? Et pour quoi faire ?
F : 海报?干嘛?
La famille des phocidés en regroupe 18.
海报家族有十八个种类。
Comme sur cette affiche d'Action Contre la Faim.
饥饿比如这“反饥饿行动”海报。
J'avais le poster de GoldenEye au-dessus de mon lit.
我床头有《黄金眼》海报。
Ils utilisent des affiches de campagne sur des panneaux d'affichage dans les villes.
他们在城市牌上使用竞选海报。
C'est le début d'une série d'affiches réalisées sur du papier récupéré dans des imprimeries en grève.
这是发行一系列海报开端,这些海报是用从罢工印刷厂回收纸制作。
Il faut dire qu'à cette époque, les bords des routes étaient pleins d'affiches publicitaires.
不得不说,当时,路边贴满了海报。
Et on est passés devant le cinéma pour regarder les images.
我们从电影院门口经过时候看了看海报。
Sa vieille affiche de l'équipe de football de West Ham était collée juste à côté.
原来那西姆足球队海报紧挨在它旁边。
Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.
为了传达她想法,她贴了海报并分发了小册子。
François: Des affiches ? Et pour quoi faire ?
On est 3 dans la salle, ils sont 25 à l'affiche.
电影院里只有三个人,海报上却有25个人。
Tiens, il y a un résumé du film sur cette affiche. ça m'aidera peut-être à comprendre.
瞧,这个海报上有电影简介。可能能帮助我理解。
Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.
玛丽再次来到街上,一个学生把海报放在书店正面位置。
Ah oui, j'adore ce tableau de Thomson, qui est sur l’affiche.
啊,是,我喜欢汤姆森画,就在海报上那个画家。
Dans cette partie assez étrange qui est celle de l'enfance, je pense aux posters, immédiatement.
在非寻常童年时期,我立刻想到了海报。
Et au milieu de ces affiches, on a donc vu surgir les premiers taureaux de Prieto.
在这些海报中,我们看到了第一批普列托公牛出现。
L'affiche réclame l'établissement de la Commune en référence à l'institution de la Commune insurrectionnelle de Paris de 1792.
海报呼吁建立公社,参考1792年巴黎起义公社建立。
La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.
拍卖通过海报、公开喊价或派遣信使去庄园宣布。
Non ! L'étagère contre le mur , à droite de la fenêtre, sous les affiches! Oh! là, là !
不是那个!墙边那个,窗右边,在海报下面!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释