有奖纠错
| 划词

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

地中略低于红

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses îles ne se situent qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.

许多岛屿现在只高于数米。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du pays se trouve au-dessous du niveau de la mer.

我国大部分面积低于

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer sera lourde de conséquences sur les communautés côtières.

上升将严重影响沿社区。

评价该例句:好评差评指正

Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.

就说升高带来威胁吧。

评价该例句:好评差评指正

Le point le plus élevé est d'environ 5 mètres au-dessus du niveau de la mer.

最高点大约高于5米。

评价该例句:好评差评指正

L'espace commence à environ 100 km au-dessus du niveau des mers terrestres.

地球大约100公里以上

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

上升侵蚀了滩,污染了供水。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la montée du niveau des mers et à des phénomènes météorologiques extrêmes.

我们在见证不断上升和极端天气出现。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Palaos, le danger immédiat est l'élévation du niveau de la mer.

就帕劳而言,眼前威胁是上升。

评价该例句:好评差评指正

Au moment même où nous en débattons, le niveau des mers continue de s'élever.

就在我们辩论进行之时,正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Ce système sera relié au Système mondial d'observation du niveau de la mer (GLOSS).

该系统将与全球观测系统连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.

全球各地对上升经验似乎也并不一样。

评价该例句:好评差评指正

Une élévation du niveau de la mer serait donc catastrophique pour notre pays.

因此,上升对于我国而言将是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Kiribati a étendu cette évaluation à l'ensemble de son littoral.

基里巴斯估计了上升对整个影响。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions préliminaires essentielles de cette étude montrent, par exemple, l'élévation du niveau des mers.

例如,该项研究若干初步主要结论指出在升高。

评价该例句:好评差评指正

Si le niveau de la mer continue à monter, où pourrons-nous nous cacher?

进一步上升情况下,我们到那里去藏身?

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau des mers avait provoqué l'inondation de la lentille d'eau douce des États insulaires.

上升还淹没了岛屿国家淡水眼。

评价该例句:好评差评指正

Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.

干旱、暴雨、洪灾以及气旋现在全球发生,造成上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati est composée d'atolls de corail de faible altitude.

基里巴斯是一个由低洼环状珊瑚岛组成国家,大多数岛屿拔高度不超过以上两米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cela augmentera le niveau des océans.

这会造成

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Tout simplement parce qu'on leur fait croire que la mer est remontée.

很简单,因为我们让它们相信已经

评价该例句:好评差评指正
技生活

Cet individu est soumis à une pression 800 fois plus importante qu'à la surface.

这条鱼承受着比高800倍压力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Autrement dit, plus la mer monte haut et plus elle se retire loin.

换句话说,得越高,后退得越远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.

不幸是,由于全球变暖,该群岛正受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou qu'il est comme un océan parcouru par des hautes vagues.

“或者说,宇宙就好像一个海洋,有许多大浪穿过。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques millénaires les glaciers fondent, le niveau des océans s'élève et leur température grimpe.

在几千年时间里,冰川融化,,温度

评价该例句:好评差评指正
技生活

Et donc l'accélération de l'augmentation du niveau de la mer est un peu plus faible pour ces régions-là.

这使得这些地区速度相对较慢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Alors, comment en est on arrivé là et jusqu'où ça va monter ?

那么,我们是如何走到这一步又会到什么程度呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Une chose est sûre, depuis un peu plus d'un siècle, le niveau des océans ne cesse de grimper.

有一件事是肯定,一个多世纪以来,不断

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.

每年最令人担忧问题之一就是

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Mais ce n'est pas tout. La colonne de cendres et de poussières s'élève à 40 km d'altitude.

但这还不是全部。灰烬和灰尘柱40公里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce trou géant localisé dans le barrage de Monticello empêche l'eau de monter au-dessus du niveau de la mer.

蒙蒂塞洛大坝这个巨大洞阻止了水

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.

由于地球在弧度,地线大约在五公里之外。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et il a combien de mètres d’altitude ?

它高出多少米?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle est située à 26 mètres sous le niveau de la mer.

它位于以下26米处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Quand fondent les icebergs, le niveau de la mer monte.

当冰山融化时,

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

3 millions et demi de personnes sont touchés par la montée des eaux.

350万人受到影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Depuis six ans, la côte ne cesse de reculer.

六年来,海岸持续后退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un paysage à la géologie unique et qui s'admire depuis le niveau de la mer.

具有独特地质景观,可以从欣赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接