有奖纠错
| 划词

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名到自己儿子和他法国籍养父母相,不仅潸然泪下。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

这些孩子们在太子港一所小学院子里等待着他们午餐。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场一部分已经预留出来,专门迎接114个儿童及他们法国家长。

评价该例句:好评差评指正

L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.

司法制度改革是使法制扎根先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.

虽然具有傲人历史,但挑已困扰我们这个邻国数代人。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

题来源于不发达状况和长期专制。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.

加勒比共同体(加共体)继续深深关注事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.

我们还与美洲国家组织协作,支持选举进程。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra prêter une attention particulière à cette condition préalable essentielle pour Haïti.

捐助国社会应当特别注意这一重要需求。

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对题采取整体做法。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视情况。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,面临题十分庞大、根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临

评价该例句:好评差评指正

En dépit des améliorations substantielles de la sécurité, la situation en Haïti reste instable.

尽管安全局势有了重大改善,但该国环境依然很不稳定。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,利益是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

评价该例句:好评差评指正

Un cas d'étude intéressant est celui du microcrédit en Haïti.

一个很有趣例子就是微额信贷。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,是不平衡开放实例。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, il est essentiel de poursuivre les efforts pour consolider l'état de droit en Haïti.

与此同时,继续努力提高法制建设能力也是当务之急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »

“你们踩在海地背上赚钱!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.

实际上,我对沿海地了解比对中部地区了解更多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.

这就是地中海地区经常遇到“果子狸”情况。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Colomb a atteint une île des Antilles, l'actuelle Haïti, mais il se croyait en Inde.

哥伦布到达了西印度群岛岛屿,也就是今天海地,但他以为自己是在印度。

评价该例句:好评差评指正
我答

C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.

这是常庞大帝国,包括我国和地中海地部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿海地图尔塔斯和拉塔基亚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Il est également présent sur les emblèmes de l'Argentine, de la Colombie, du Paraguay, du Salvador et d'Haïti.

弗里吉亚帽同样出现在阿根廷、哥伦比亚、巴拉圭、萨尔瓦多和海地象征物中。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?

但是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿海地维京人是谁?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec toutes les preuves qu'on vient de citer, on a l'impression que toute la Méditerranée antique aime nager.

通过刚才列举所有例子,大家可能会觉得整古地中海地人都喜欢游泳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.

他是联合国海地特派团任总司令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les populations qui vivent sur les côtes vont devoir s'adapter.

生活在沿海地人口将不得不适应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En Haïti, le carnaval a été annulé à Port-au-Prince.

海地,太子港狂欢节被取消。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Ami d’Haïti, qu’est-ce que ça peut bien vouloir dire ?

海地朋友,这是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Et direction Haïti, où les électeurs votaient hier pour l'élection présidentielle.

还有海地,那里选民昨天投票支持总统选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et on en vient au passage de l'ouragan Matthew a été dévastateur en Haïti.

飓风马修通过在海地是毁灭性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Haïti était frappé par un séisme meurtrier.

海地遭受了致命地震袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

On se dirige vers un parlement sans majorité en Haïti.

ZK:我们正在走向海地没有多数席位议会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

1000 policiers kényans pour lutter contre les gangs armés qui sèment la terreur en Haïti.

1000 名肯尼亚警察前往海地打击在海地制造恐怖武装团伙。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La première révolution d'esclaves, emmenée par Toussaint Louverture, aboutit en 1804 à l'indépendance d'Haïti.

由杜桑·卢维杜尔(Toussaint Louverture)领导次奴隶革命于1804年领导了海地独立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Un million d'habitants des zones côtières, battues par de fortes vagues, ont dû être évacués.

FB:被强浪袭击沿海地百万居民不得不撤离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接