有奖纠错
| 划词

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les événements en Haïti en sont d'ailleurs un exemple.

海地事件就是这样一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut pas régler les problèmes d'Haïti.

国际社会无法解决海地问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de nouveau urgence en Haïti.

海地再一次出现危急。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations politiques haïtiennes sont dirigées par des hommes.

海地政治团体由男性领导。

评价该例句:好评差评指正

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地任何反馈或资料。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次海地情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地维持和平行动特别值得一提。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.

海地评估因政动荡而延后。

评价该例句:好评差评指正

La situation haïtienne suscite de vives préoccupations dans la région.

海地区域关切。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait près de 35 ans que je me rends en Haïti.

我同海地交往已将近35年。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'opinion du Secrétaire général en ce qui concerne Haïti.

我们赞同秘书长关于海地愿景。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de gouvernement d'Haïti ont besoin d'être généreusement soutenues.

海地施政机构需要得到慷慨支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants haïtiens attendent leur déjeuner dans la cour d’une école primaire de Port-au-Prince.

这些海地孩子们在太子港一所小学院子里等待着他们午餐。

评价该例句:好评差评指正

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地命运与其邻国命运息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide internationale apportée à Haïti s'est révélée limitée.

过去几年,国际对海地支助有限。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement les actes de violence en Haïti.

我们坚决谴责海地暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux défis auxquels se heurte Haïti sont étroitement liés.

海地诸多挑战是密切相关

评价该例句:好评差评指正

Un cas d'étude intéressant est celui du microcrédit en Haïti.

一个很有趣例子就是海地微额信贷。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de leurs réunions en Haïti ont été tenues en commun.

它们在海地一些会议是共同举行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »

“你们踩在海地背上赚钱!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.

实际上,我对沿海地了解比对中部地区了解更多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est également présent sur les emblèmes de l'Argentine, de la Colombie, du Paraguay, du Salvador et d'Haïti.

弗里吉亚帽同样出现在阿根廷、哥伦比亚、、萨尔瓦多和海地象征物中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合

Ami d’Haïti, qu’est-ce que ça peut bien vouloir dire ?

海地朋友,这是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.

这是一个非常庞大帝国,包括我国和地中海地一部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿海地图尔塔斯和塔基亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Cette journée du souvenir en Haïti.

这是海地纪念日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合

Preuve que l'enquête avance en Haïti.

证明海地调查正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合

Mais les dernières missions de l'ONU en Haïti n'ont pas laissé que de bons souvenirs.

合国最近在海地任务并不仅仅留下了美好回忆。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?

是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿海地维京人是谁?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合

Les deux hommes n'ont pas précisé la date à laquelle arriveraient les policiers kényans en Haïti.

两人没有具体说明肯尼亚警察抵达海地日期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

CP : La situation est toujours très tendue en Haïti.

CP:海地局势仍然非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La première révolution d'esclaves, emmenée par Toussaint Louverture, aboutit en 1804 à l'indépendance d'Haïti.

由杜桑·卢维杜尔(Toussaint Louverture)领导第一次奴隶革命于1804年领导了海地独立。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Colomb a atteint une île des Antilles, l'actuelle Haïti, mais il se croyait en Inde.

哥伦布到达了西印度群岛一个岛屿,也就是今天海地他以为自己是在印度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.

这就是地中海地区经常遇到“果子狸”情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Les populations qui vivent sur les côtes vont devoir s'adapter.

生活在沿海地人口将不得不适应。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec toutes les preuves qu'on vient de citer, on a l'impression que toute la Méditerranée antique aime nager.

通过刚才列举所有例子,大家可能会觉得整个古地中海地人都喜欢游泳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

La fréquentation a baissé de 10% sur un an en Méditerrannée.

地中海地出席人数一年内下降了 10%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合

Un million d'habitants des zones côtières, battues par de fortes vagues, ont dû être évacués.

FB:被强浪袭击沿海地一百万居民不得不撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合

Et direction Haïti, où les électeurs votaient hier pour l'élection présidentielle.

还有海地,那里选民昨天投票支持总统选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接