C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
海复原首要责任在于海领导层和海人民。
Tous les documents sont retournés en Haïti et offerts au Gouvernement haïtien.
所有文件还给海并提供给海政府。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海共和国是一个讲法语国家。
Haïti salue et accueille le choix du Président Clinton comme Envoyé spécial des Nations Unies.
海欢迎任命克林顿总统为潘基文秘书长海问题特使。
La conférence des donateurs obtiendra l'appui nécessaire à Haïti pendant la période de transition critique.
认捐议将在海键过渡期动员为海提供支助。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海动荡政治危机在海中有其深刻根源。
Une grande partie de la population des Bahamas est soit haïtienne, soit d'origine haïtienne.
巴哈马人口很大一部分是海人或海人后裔。
Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.
我们在上海区有比较完善销售网点。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海红十字组织已对其开始治疗。
Nous exhortons le Gouvernement et l'opposition à reprendre les négociations dans l'intérêt du peuple haïtien.
我们敦促海政府和反对派,为了海人民利益,重开谈判。
L'Organisation doit s'attacher à le réaliser tout en respectant pleinement la souveraineté de Haïti.
联合国在海设置机构,协助海人民取得稳定、和平及经济和发展。
Il est doté d'une grande vitalité culturelle.
海具有伟大文化活力。
Le projet a employé plus de 100 Haïtiens.
海人参加了这项工程。
De graves difficultés liées au développement à long terme attendent Haïti.
海面临长期发展挑战。
La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.
海国家警察正尽力维护法制。
La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.
挪威保持它对海承诺。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海人民命运没有改善。
Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.
这是海面临一项紧迫任务。
Haïti se porte coauteur du projet de résolution.
海加入成为决议草案提案国。
Nous célébrons également le bicentenaire de l'indépendance d'Haïti.
我们还庆祝海独立200周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, le principal intérêt pour Haïti en ce moment, c’est, c’est l’aspect nourricier.
但目前海地主要精力放在培育方面。
« Vous faites de l’argent sur le dos des Haïtiens. »
“你们踩在海地人背上赚钱!”
Donc, vous avez cité plutôt les régions sur les côtes ?
你提到主要是沿海地区吗?
Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.
而这一惊人法,在海地诞生了一个传奇。
Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.
所以,这些都是海地人、古巴人熟知事情。
Peut-être qu'il y a plus cette culture au niveau de la Méditerranée.
也许在地中海地区有更多这种文化。
Mais vous parliez d’Haïti ? dit Monte-Cristo.
“可您不是在大谈海地公债吗?”基督山说道。
Oui, notamment sur la côte et sur les îles Canaries.
没错,他们住在沿海地区或者加纳利群岛。
Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.
巨大海没沿海地区,摧毁沿途一切。
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进行新闻报道,尤其是在海地。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰圣多明各殖民地(现为海地)返回。
Par exemple, Dominique est haïtien et il m'a appris à faire un gâteau à l'ananas.
例如,多米尼克是海地人,他教我如何凤梨蛋糕。
Pour les régions méditerranéennes: temps nuageux avec orages.
地中海地区:多云有雷阵雨。
C'est le cas de la " roussette" que l'on croise fréquemment en Méditerranée.
这就是地中海地区经常遇到“果子狸”情况。
Dans les années 1960, la nouvelle planification industrielle envoie sur le littoral les usines.
在1960年代,新工业规划工厂送到了沿海地区。
Oui plutôt. Oui, tout à fait, exactement, ouais.
是,我更喜欢沿海地区。没错,确实如此,正是这样。
Des bons d’Espagne, dit Monte-Cristo, des bons d’Haïti, des bons de Naples ?
“那是西班牙支票、海地支票或那不勒斯支票吗?”基督山问。
C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.
这是一个非常庞大帝国,包括我国和地中海地区一部分。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色区域是2100年可能被水没沿海地区。
Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.
沿海地区图尔塔斯和拉塔基亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释