有奖纠错
| 划词

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

职员要求打开箱子。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont visité tous les bagages.

官员检查了所有行李。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont arrêté les trafiquants de drogue.

人员逮捕了毒贩。

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

诉讼在普通法之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de douane est là-bas, àdroite .

办事处在那儿,向右。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine maritime, le Ministère de la marine contribue à l'échange d'informations opérationnelles.

方面,署协助交换运作信息。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

人员截获了一品。

评价该例句:好评差评指正

A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.

已有投入运营的山船厂码头。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez ces valises pour la visite de la douane .

打开您的箱子,以便检查。

评价该例句:好评差评指正

D'un bureau intérieur à un autre bureau intérieur (transit interne).

· (国运输)。

评价该例句:好评差评指正

Les douanes Ô les douanes! elles m'ont fait tellement honneur.

,还有,让我为之如此自豪。

评价该例句:好评差评指正

Des installations douanières communes faciliteraient le contrôle douanier.

建议设立联合设施来促进控制程序。

评价该例句:好评差评指正

On lui a cependant conseillé de prendre attache avec l'administration centrale des douanes à Khartoum.

但是当建议专家组同喀土穆的署总部联系。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif d'analyse intégrée est en passe d'être transféré aux services douaniers.

目前正在对各办公室开展综合风险分析法。

评价该例句:好评差评指正

Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.

,旅客连同他们的行李都要接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

我不是蠢蛋,因为我是个人员。

评价该例句:好评差评指正

La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).

瑞典还没有正式接受世界组织提出的建议,但世界组织的部分建议都得到瑞典的遵守。

评价该例句:好评差评指正

L'administration a l'intention d'adopter dans un avenir proche le logiciel SYDONIA (système douanier automatisé).

管理局打算于不远的将来采用数据自动化系统(数据系统)计算机系统。

评价该例句:好评差评指正

L'OMD encourage et administre l'harmonisation des législations et procédures douanières parmi ses membres.

组织促进和管理其成员间法和程序的协调工作。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités douanières sont administrées par les postes douaniers autorisés prévus par l'Accord de coopération.

手续按上述协定规定由共同体经授权的办事处办理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pusillanimité, pustuelle, pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

D’abord, vous devez remplir cette fiche de douane.

首先,您必须填写这张海关单子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le bureau de douane, s'il vous plaît.

请问海关办事处在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’enveloppe était couverte de tampons de douane.

上面盖满了海关印章。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Allô, l'aéroport ? Je voudrais le service des douanes.

喂,机场吗?我要接海关

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pat : Exactement, hop là ! La douane.

没错!海关

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Aucune douane ne devra marquer la frontière, et puis il faudra payer un loyer.

没有海关标记边界,他们必须支付租金。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Repasser la douane, mais à l'import cette fois.

再次过关,但这次进口海关

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们技巧与海关官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Edith Roblès, directrice adjointe des douanes.

海关副主任罗伯斯伊迪丝说道。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

À la lisière apparurent les masses sombres du poste-frontière.

树林尽头出现了阴森森边境海关检查站。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ibn Battuta décrit dans son récit un système de douane.

伊本·白图泰在他叙述中描述了一个海关系统。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它们享有海关和税收自治权,并拥有自己社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.

海关向我们滑铁卢火车站要求

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« La contrefaçon ? Ah non, il faut l'arrêter en douane, celui-là. »

“伪造品?哦不,这个必须在海关时被拦下。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais, est-ce qu'il n'y a aucun contrôle douanier ?

这么说就没有海关检查了?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un responsable des douanes américaines l'attendait au pied de la carlingue pour lui remettre une enveloppe.

在飞机下等待一名美国海关人员交给她一个信封。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

对不起让您久等了,过海关时出了点小问题,耽误了些时间。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Restait à passer le contrôle des frontières et trouver le terminal d'où partait le vol pour Berlin.

接着就要通过海关检查,再去找飞往柏林班机航站楼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le contrôle passé, ils parcoururent une interminable série de couloirs et de tapis roulants.

通过海关检查后,他们开始穿越一连串廊道和自动人行道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接