有奖纠错
| 划词

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放的那一天,学同虔诚的朝圣者一般涌向澡堂。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il convient de rappeler que de nombreux lieux culturels musulmans turcs - mosquées, bains, fontaines et cimetières - qui se trouvent du côté chypriote grec sont en très mauvais état par manque d'entretien, négligence ou destruction volontaire.

此外,应该指出,在希族塞一侧,有许多土耳其-穆斯林文化纪念物,包括清真寺、浴池墓地受到粗暴对待、忽视蓄意破坏,情况十分糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史知识

C'est un bateau contenant des baignoires reliées au fleuve.

这是一条与河流相连的船,船上设有

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se retrouvent aux bains pour prendre soin de leur corps et se détendre.

他们经常被发现在里面,以此来照顾自己的身体并进行放松。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

C'est directement l'eau des fleuves, qui ne passe plus par des aqueducs, qui va alimenter les bains publics.

河流不再,经过水渠,而是直接用于供应公共

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis il attacha soigneusement la serviette autour de sa taille et alla chercher l'œuf.

里站起来,用毛巾紧紧裹住腰部,过去把蛋捡了起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Pas étonnant que ça soit là-bas dans un bain qu'Archimède ait crié son fameux " Euréka" légendaire.

难怪阿基米德(Archimède)会在那里的里喊出传说中的“Euréka”(表示太棒了)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Les géants des temps anciens les ont apportés des confins de l'Afrique, et les ont installés en Irlande lorsqu'ils habitaient ce pays.

古代的巨人非洲的边境带来了它们,并将它们安置在当时居住的爱尔兰。他们想把它们变成。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une centaine de robinets d'or s'alignaient tout autour, chacun incrusté d'une pierre précieuse différente, et il y avait même un plongeoir.

边上大约有一色的龙头,每龙头的把手上都镶着一块不同颜色的宝石。此外还有一跳水板。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce sont des bains publics, souvent luxueux : mosaïques au sol, fresques au mur, statues dans les jardins.

这些是公共,通常很豪华:地板上的马赛克,墙上的壁画,花园里的雕像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il récupéra l'œuf resté au fond de l'eau, se hissa hors de l'immense baignoire, se sécha et remit son pyjama et sa robe de chambre.

底捡起蛋,爬了上来,擦干身子,重新穿上睡衣和晨衣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

On se trempe, on se baigne, mais on ne nage pas vraiment, sauf bien loin vers la Crête, où le palais de Knossos est réputé pour ses bains.

人们可以浸泡、沐,但不会真正地游泳,远处的克里特岛(Crête),那里的克诺索斯宫殿因其而闻名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Condamné deux fois pour incitation à la haine, sans parti ni financement, Éric Zemmour se jette dans le bain présidentiel, convaincu de pouvoir réaliser l'union des droites.

埃里克·泽莫尔(Eric Zemmour)因煽动仇恨而两次被定罪,没有党派或资,他投身于总统,相信他可以实现右翼的联合。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un magnifique lustre de chandelles éclairait les lieux d'une lumière douce et tout était en marbre blanc, y compris l'espèce de piscine rectangulaire aménagée dans le sol, au milieu de la pièce.

点着蜡烛的豪华枝形吊灯给房间里投下温馨的柔光,每件东西都是用雪白的大理石做成的,包括中间的那陷入地面的,它就像一长方形的游泳池。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano pouvait de son côté venir s'asseoir et lire sous la véranda, recevoir les lettres d'Amaranta Ursula qui continuaient d'arriver avec une immuable ponctualité, et utiliser les bains dont l'avait banni José Arcadio dès son arrivée.

奥雷里亚诺可以来坐在阳台上读书,收到阿玛兰塔·乌苏拉的信,这些信一直准时到达,并使用何塞·阿尔卡迪奥一到就把他赶走的

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle ne parvint pas à la convaincre d'utiliser les bains, ni de se servir du vase de nuit, ni de vendre son pot de chambre en or au colonel Aureliano Buendia afin qu'il en fit des petits poissons.

她无法说服她使用,或使用夜花瓶,或将她的室壶卖给奥雷里亚诺·布恩迪亚上校,以便他用它制作小鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接