有奖纠错
| 划词

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

义者的世界观,正如垂暮之年的人回头看他的年少时期。

评价该例句:好评差评指正

L’époque romantique était spirituellement riche, mais les romantiques n’ont pas su utiliser leur énergie comme il le fallait.

义时期在精富有义,但义者并未懂得更好地利用他们的精力。

评价该例句:好评差评指正

Analyse :C'est-à-dire dans mon cœur profond,je suis une romantisme.j’aime bien prolonger dans de gai de creation.

这是一个内心渴望自由的义者。乐于沉浸在创造的喜悦里。

评价该例句:好评差评指正

Le romantique embellit les choses, il fait ce que je fais lorsque je ne me suffis pas à moi-même : je m’invente moi-même, je ne crée plus le monde, je l’invente.

义者美化事物,他们所做的,正是我在没有自我满足之时所做的:我构想了我自己,我没有创造世界,而是构想出了它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短合集

Le piano permet aussi à cette grande romantique de s'évader.

钢琴也让这位浪漫主义者得以逃离。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Romantiques ne sont pas du genre à offrir des roses à la Saint Valentin.

浪漫主义者不是在情人节献玫瑰的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se font appeler les romantiques, et Victor est leur chef.

自称为浪漫主义者,维克托是他的领袖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une carte postale qui met d'accord les romantiques du monde entier.

- 一张同意全世界浪漫主义者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour bien comprendre pourquoi, dans l'imagerie populaire, Baphomet se traîne une réputation d'affreux démon, il faut plutôt se tourner vers les Romantiques du 19e siècle.

但是,要完全理解为什么在众思维中巴弗灭有着丑陋恶魔的名声,那我转向19世纪的浪漫主义者

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Paris vibre avec la Seine et depuis cinquante ans, la Compagnie des Bateaux-Mouches raconte cette histoire d'amour à des générations de passagers curieux, poètes, romantiques, amoureux...

塞纳河是巴黎的心脏,50年来,游览观光船公司一直在向一代又一代好奇的乘客、诗人、浪漫主义者和恋人,讲述这个爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le drame, formé très appréciée des romantiques, refuse les règles établies et mélange des éléments traqués, comiques et mélodramatiques pour refléter la complexité humaine.

这部由浪漫主义者组成的戏剧,拒绝既定的规则,并将追踪、喜剧和情节剧元素结合起来,以反映人类的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il avait utilisé les gens autour de lui, les romantiques, remettent en question, toute la littérature du passé, ils veulent créer une autre littérature, notre théâtre.

他利用了他周围的人,浪漫主义者,问题,所有过去的文学,他想创造另一种文学,我的剧院。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

De crainte de passer pour de doux rêveurs, romantiques, utopistes, ignorants des réalités politiques, même les plus déterminés des partisans de l'unité de l'Europe n'osaient plus employer l'expression de Victor Hugo.

由于害怕被视为甜蜜的梦想家、浪漫主义者、乌托邦主义者、对政治现实的无知,即使是欧洲统一最坚定的游击队员也不再敢使用维克多·雨果的表达方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接