有奖纠错
| 划词

Elle a les yeux verts avec des sourcils épais.

她长着一双绿眼睛和眉毛。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,乌云仍堆挤在山顶。

评价该例句:好评差评指正

Il a des cheveux plantés épais.

他长着头发。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, elle ne l'a pas reconnu, son visage étant mangé par la barbe fournie.

开始,她没有认出他来,胡须遮住了他脸。

评价该例句:好评差评指正

Une vapeur épaisse planait.

一层雾气在空中飘荡。

评价该例句:好评差评指正

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈宝石红色,酒体柔和,色水果(李子,桑葚)以及辛香作料气息。

评价该例句:好评差评指正

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!

评价该例句:好评差评指正

A moins de cinq cents mètres de là, une plaque d’égout est soulevé pour laisser sortir un SDF aux cheveux hirsutes et aux barbes fournies.

离这里不到五百米地方,一块下水道板抬了起来,一个头发蓬乱、胡须人从下水道中爬出来。

评价该例句:好评差评指正

A été développé dans le front avec un poil court debout, le nez droit était tout à coup comme étant dans l'épaisse barbe qui couvrait sa bouche à travers le conseil d'administration est cassée.

在他那很发达脑门上竖立着很短头发,直挺挺鼻子像是被人很突然地在那长满胡子嘴上一刀切断了。

评价该例句:好评差评指正

Ils traversaient le centre-ville, appauvri et plein de monde, de Gaza lorsque les forces israéliennes ont lancé depuis des hélicoptères Apache au moins sept roquettes meurtrières sur la voiture, la réduisant à un tas de métal fondu méconnaissable, tandis qu'une épaisse fumée noire se répandait dans toute la ville qui ressemble aujourd'hui à un gigantesque camp de réfugiés.

他们开在加沙城拥挤、贫穷闹市地区,这时以色列人从阿帕奇直升机上朝着他们汽车发出至少7枚极其厉害火箭,将车子燃烧和熔化成一堆无法辨认金属,使得这个更象一个巨大难民营城市升起一团团滚滚烟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je vais avoir des gros cheveux.

我将会有浓密头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il lança un regard oblique à Harry sous ses sourcils broussailleux.

他从浓密眉毛下斜瞟了哈利眼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Avec tablier en cuir, gants blancs, hache et barbe bien fournie.

他们有皮围裙、白手套、斧头和浓密

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Tu es déjà levé ? demanda Keira en frictionnant la chevelure du petit bonhomme.

“你怎么起来啦?”凯拉轻轻揉着小男孩浓密头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au bout de la table, Hagrid, immense et hirsute, vidait le contenu de son gobelet.

最顶头坐着虎背熊腰、须发浓密海格,正举着杯门地喝酒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, il alla se poster près de la fenêtre et plongea ses regards à travers le feuillage.

于是他站在窗边,从浓密枝叶间向外看去。

评价该例句:好评差评指正
八十天游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était Passepartout lui-même qui s’était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon poussa un long soupir qui agita les poils de sa grosse moustache et prit sa cuillère.

姨丈长叹气,弄乱了他那浓密,他拿起汤匙。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le Bouillon a une grosse moustache et il punit souvent, avec lui, il ne faut pas rigoler.

布拥长着浓密,他经常处罚学生,而且决不能允许别人对他开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人是最先探索这片浓密丛林人之

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallut biaiser vers le sud-ouest et s’engager de nouveau dans des taillis assez épais.

他斜着向西南方往上爬,又走进了浓密灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt, les dernières lueurs du crépuscule s’effacèrent complétement. L’ombre qui semblait sortir de l’épaisse forêt envahit la clairière.

不久,最后线余光消失了。黑暗好象从浓密森林中间袭来,笼罩住了空地。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien qu’il eût dépassé la cinquantaine, ses cheveux coupés rats et ses grosses moustaches étaient d’un noir d’encre.

虽然已经年过半百,剪得很短头发和浓密,依旧是乌黑乌黑

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Italie aussi a connu son leader anti-élite à la folle crinière.

利也有位有着浓密长发反精英领导人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’épaisse ramure des arbres entretenait une ombre fraîche sur le sol.

浓密枝叶陰影投在地面上,构成片恰合人意树荫。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les narvals traversent une mer épaisse, où le plancton abonde.

独角鲸穿越片充满富有生物浓密海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une partie de la route est déjà plongée dans un épais panache.

部分道路已经浸入浓密羽流中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il est conique, touffu, il est d'un vert généreux.

- 它是圆锥形浓密,是绿色。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Je détaille ses sourcils bien fournis, son front dégagé, son nez aquilin, sa lèvre supérieure proéminente et son visage allongé.

我仔细打量着他浓密眉毛,宽阔前额,他鹰钩鼻,突起上嘴唇,和他长长的脸。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La moustache épaisse, aux pointes relevées, faisait paraître ses pommettes plus saillantes.

浓密,尖尖隆起,使她颧骨显得更加突出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接