有奖纠错
| 划词

Le temps s'envole.

光阴

评价该例句:好评差评指正

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的的形象比喻。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

读过一句话?爱情让,间让爱情.

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

们不能让岁月的止。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est passé en pure perte.

间白白地掉了。

评价该例句:好评差评指正

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着间的变成美好。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

间的不能的病症。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的失去了幻想。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

,无一不在变化之中。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

莫里哀意识到,令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

间并不能治愈的伤口。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着间的, 希望也越来越小。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着间的,他变成了听天由命的人。

评价该例句:好评差评指正

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着光的,关于电影界黄金期的记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

无法言说你的美好。光匆匆, 而你从未改变。

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'enfuit.

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着间的,他们的人数逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

间的激发们恢复们的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,们的思维已经成熟,间已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视流逝,唯有活在此刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !

然后就在不知不觉中流逝

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et, au fur et à mesure, cela a évolué.

然后随着流逝,这种观念就改进了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

流逝,但传说仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le temps qui passe ? Les heures, les minutes, les mois ?

流逝,分钟,月?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On voit le temps qui passe vraiment vite, c'est très stressant.

流逝得特别快,压力真很大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫长岁月已经流逝

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, car c'est grâce à cela que les jours s'écoulent, et qu'on mesure le passage du temps.

幸运是,正因为如此,日子才流逝,我们才会衡量流逝

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait pas senti le temps passer.

冬眠与睡眠不同,感觉不到流逝

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

L'Ordre du Temple est également devenu extrêmement riche au fil du temps.

随着流逝圣殿骑士团骑士也变得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On voit le temps qui défile et au final, ça va être vraiment juste.

一分一秒地流逝,最终肯定会非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Puis le temps passe et cette sombre histoire tombe dans les oubliettes.

然后随着流逝,这个可怕故事被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Très vite dans ma vie il a été trop tard.

生命不停地流逝,瞬息之一切就都太晚了。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mes journées passent super vite, je ne les vois pas du tout passer.

日子过得非常快,我根本看不到它们流逝

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.

随着流逝,排球已发展成为一项高水平竞技运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le passage de l’heure ne fit rien à Jean Valjean ; Jean Valjean ne remua pas.

冉阿让对流逝毫无感觉,他呆坐不动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji s’enivrait de cette vision onirique, laissant le temps s’égrener au ralenti.

罗辑陶醉在这如梦如幻意境中,任静静地流逝

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.

随着流逝,她很快感觉到了孤独,而且十分伤心。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils s'assirent sur le moelleux tapis d'humus, s'enlaçant en silence, laissant le temps s'égrener.

他们坐到松软腐殖叶上,继续默默地相拥着,任流逝

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la première fois que le cycle solaire permet de graduer précisément le temps qui passe.

这是太阳周第一次能够准确测量流逝

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接