有奖纠错
| 划词

La grippe se tourne facilement en pneumonie.

流行很容易变为肺炎。

评价该例句:好评差评指正

La grippe l'a retenu plusieurs jours au lit.

流行使他卧床好几天。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé sa grippe à toute la famille.

他把流行传给了全家。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行

评价该例句:好评差评指正

Cette grippe l'empêche de venir.

他得了流行, 没法来。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a refilé sa grippe.

〈引申义〉他把流行传染给我了。

评价该例句:好评差评指正

La grippe est une maladie extrêmement infectieuse qui provoque chaque année une épidémie.

流行是一种流行极强传染病,每年都要流行。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il était tout aussi important pour la santé des enfants de fournir de nouveaux vaccins, par exemple contre l'hépatite B et l'Haemophilus influenza.

因此,提供乙肝血友病患者流行苗等较苗对于儿童保健也是重要

评价该例句:好评差评指正

Pour le groupe des 1 à 4 ans, les principales causes étaient liées aux maladies transmissibles (grippe et pneumonie, diarrhées, gastroentérites d'origine infectieuse et septicémie streptococcique).

一至四岁年龄组主要死亡原因是传染疾病(流行肺炎、腹泻、由染引起肠胃炎链球菌败血症)。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS continue de renforcer un certain nombre de réseaux de surveillance spécialisée des agents pathogènes dangereux, dont ceux de la peste, de la dengue et de la grippe.

世卫组织继续加强对鼠、登革热流行等危险病原体进行专门监测一系列网络。

评价该例句:好评差评指正

Sous la direction de l'OMS, elle donne des conseils aux États membres au sujet du contenu et de la structure des plans d'intervention nationaux en cas de pandémie grippale.

移民组织在卫生组织领导下,向成员国卫生部门就流行流行病国家准备工作计划内容结构面提供指导。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle flambée de grippe à virus A(H1N1) est venue rappeler que nombre de maladies se jouent des frontières et que seule la coopération au niveau mondial permet de leur faire échec.

当前F1N1流行爆发就提醒我们,许多疾病不受边界局限,只能通过全球合作,共同采取行动才能解决。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a mené une campagne de vaccination contre la grippe en faveur des personnes de plus de 65 ans et des malades chroniques qui sont très exposés aux risques de complications de la grippe.

卫生组织从事了一次流行工作,对象为65岁以上患有慢病及容易受到流行并发其它病症病人。

评价该例句:好评差评指正

La flambée de grippe à virus A(H1N1) est venue rappeler directement que nombre de maladies se jouent des frontières et que, pour lutter contre, il faut mettre en place au niveau mondial une intervention qui suppose préparation et informations à jour.

H1N1流行爆发直接提醒我们,疾病不受边界局限,需要全球集体采取对应措施,作好准备及时提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, le Programme national de vaccination a introduit plusieurs vaccins, notamment contre l'hépatite B sur l'ensemble du territoire et Haemophilus influenza Type B, et les personnes âgées ont été vaccinées contre la grippe, le tétanos et la pneumonie à pneumocoque.

在过去三年里,国家免方案在全国范围内引进了苗,如抗乙型肝炎,乙型流嗜血杆菌苗,以及老年人抗流行、破伤风肺炎苗。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national de la grippe pandémique est dirigé par le Directeur général de la Direction des affaires sanitaires et sociales ; son secrétariat est situé à l'Institut norvégien de la santé publique, lié par ailleurs au Centre national de référence de la grippe de l'OMS.

国家流行病委员会由卫生社会事务理事会总干事担任领导,其秘书处设于挪威公共保健研究所,该研究所与世界卫生组织驻挪威流行中心也有联系。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont indiqué que les travaux de construction de la route les avaient obligés à quitter leurs terres ancestrales et que nombre d'entre eux étaient morts de la grippe, de la tuberculose, de la rougeole, de maladies vénériennes et d'autres maladies épidémiques survenues depuis le lancement du projet.

他们说,建设公路使他们被迫离开祖传土地,他们中许多人因为这个项目死于流行、肺结核、麻疹、其他传染病。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation a tendu à identifier les carences qui caractérisent les moyens de communication dans le domaine de la santé publique et à déterminer la mesure dans laquelle ces carences ont contribué à l'échec des campagnes de vaccinations supplémentaires et au manque de préparation à la pandémie de grippe.

这次评价工作评估了公共卫生传播能力方面存在不足及其对于补充免活动失败流行缺乏准备负有何种责任。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Australie a proposé des directives en matière de pratiques optimales et des conseils concernant tout un éventail de maladies transmissibles (hépatite C, lutte contre les infections, planification pour les pandémies de grippe, lutte contre les maladies à méningocoque, maladies d'origine alimentaire, résistance aux antimicrobiens et surveillance des infections sexuellement transmissibles).

澳大利亚还就范围广泛传染病提供最佳做法指南咨询意见,包括丙型肝炎、染控制、流行规划、脑膜炎球菌疾病控制、经食物传播疾病、抗菌药耐药传染病监测。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence accrue des maladies à transmission hydrique et vectorielle (paludisme, dengue, choléra et diarrhée, notamment) et le risque d'augmentation des maladies cardiovasculaires et intestinales, des cas de grippe et de fièvre jaune et de la morbidité en général sont des effets potentiels sur la santé signalés par un grand nombre de Parties.

许多缔约方报告潜在健康影响包括:水致病媒介病发生率增加(例如疟疾、登革热、霍乱腹泻)以及心血管肠道疾病增加可能流行、黄热病普遍发病等病例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

Pas de doute, il s'agit d'une grippe.

无疑,这是感冒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接