Il se trouve sur le pavé.
他流落街头。
À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.
祖母去世后她开始流落街头。
Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.
流落街头儿童(sheques)为数激增。
Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.
委员对大批儿童流落街头表示关注。
Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.
还将发现越来越多儿童流落街头。
Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.
全世界有3千万至7千万儿童流落街头。
Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.
针对流落街头和街头谋生儿童特殊目标群案。
Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.
委员还建议国解决儿童流落街头问题根源。
Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.
其结果是,我们一些儿童不得不打工,而且流落街头。
Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.
很少受到注意一个现象是过去流落街头儿童到达避难国问题。
Par ailleurs, elle déplore le fait qu'un grand nombre de garçons et de filles vivent dans la rue.
然而,她谴责许多儿童流落街头现象。
Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.
国务议核准了一个被忽视流落街头儿童行动计划。
Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.
这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻人。
Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.
儿童流落街头和卖淫通常是家庭暴力行为后果。
Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.
他参加一个当地非政府和天主教教工作,帮助流落街头儿童。
La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.
绝大多数街头儿童之所以流落街头,是因为受到其父母虐待或遗弃。
Cependant, l'incidence des grossesses chez les adolescentes est en hausse et le nombre d'enfants des rues a augmenté aussi.
然而,少女怀孕率呈上升趋势,流落街头儿童数量也在增加。
Par ailleurs, divers projets et programmes ont été initiés dans le but d'améliorer la situation des enfants des rues.
此外,为改善流落街头儿童处境,国家还推出各种项目和案。
En dépit des efforts déployés pour combattre le phénomène des enfants des rues, celui-ci représente un autre grave problème.
儿童流落街头也是一个严重问题,尽管为消除这种现象已经做出了种种努力。
Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.
儿童基金发现许多被剥夺了自由儿童从未犯过罪;其中许多是流落街头儿童、流浪儿和与家人失散难民儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais, c'est sûr que les beaux fossiles complets en bon état, ça court pas les rues, hein! Oh non!
是的,可以肯定的是,完好无损的化石不会流街头,嗯!哦,不!
Et on a le sentiment parfois que certains d'entre eux vivent dans la rue, les jeux vidéos qui les ont intoxiqués.
有时候,我们感觉他们中的些人流街头,沉醉于电子游戏中。
Et des milliers de personnes se sont retrouvées à la rue.
千人无家可归,流街头。
Des millions de survivants sont à la rue.
百万幸存者流街头。
Il a connu la rue avant d'être arrêté par les autorités.
在被当局逮捕之前,他流街头。
A la rue depuis 20 ans, il a perdu sa femme et souffre d'une dépression.
流街头20年,失去妻子,患上抑郁症。
La plupart ont fui l'école coranique pour la rue.
- 大多人逃离古兰经学校流街头。
Si tu attends de l'aide, tes enfants finiront dans la rue.
如果等待助,的孩子最终会流街头。
En France, 3 millions de personnes sont mal-logées ou vivent dans la rue.
在法国,有300万人住房条件差或流街头。
Mais à Lyon, faute de place, 70 jeunes vivent dans la rue.
但在里昂,由于空间不足,70名年轻人流街头。
Ce septuagénaire est à la rue depuis une dizaine d'années.
- 这位七十多岁的老人已经流街头十年了。
Khan Younès, 400 000 habitants et des déplacés qui vivent dans les rues.
- Khan Younes,40 万居民和流离失所者流街头。
Depuis, la famille vit à la rue et la petite fille est entrée en 6e.
此后,家人直流街头,小女孩已进入六年级。
Mais on se dit que si elle était restée avec sa mère, elle aurait fini dans la rue.
但我们告诉自己,如果她和她母亲待在起,她最终会流街头。
Par ces fortes chaleurs, rien qu'à Paris, les associations estiment que 3000 personnes vivent à la rue.
- 在这高温下,仅在巴黎,该协会估计就有 3,000 人流街头。
C'était un moyen de soutenir l'économie et les plus pauvres pour qu'ils ne se retrouvent pas à la rue.
这是种支持经济和最贫困人口的方式,这样他们就不会流街头。
On ne voulait pas qu'une personne soit obligée de vendre et se retrouve à la rue à cause du projet.
我们不希望任何人因为该项目而被迫出售并最终流街头。
Ce chantier d'insertion, une chance pour la jeune femme, qui a vécu à la rue après avoir perdu son emploi.
- 这个融合项目,为失去工作后流街头的年轻女性提供了机会。
D'abord, ils s'occupent du problème le plus urgent, éviter que les Parisiens les plus pauvres se retrouvent à la rue.
首先, 他们处理最紧迫的题,防止最贫穷的巴黎人流街头。
Quant à ma maison, elle m'a permis de ne pas être à la rue, même si elle manque totalement de confort.
至于我的房子, 它让我不用流街头,即使它完全缺乏舒适感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释