Il a suggéré que le Haut-Commissariat envoie un représentant au Turkménistan pour examiner cette question.
副高级专建议派遣一名代表前往土库曼斯坦讨论这个问题。
Il propose aux organes électoraux du territoire de poursuivre leur collaboration avec le Comité et au représentant du Territoire de participer aux réunions de la Quatrième Commission, à la cinquante-huitième session de Assemblée Générale.
他建议,土的选举机构应当继续同特别委
会合
,
土应当派遣一名代表出席大会第五十八届会议期间第四委
会的会议。
Ce comité sera basé à Abidjan et sera composé des représentants des Nations Unies, de l'Union africaine, de la CEDEAO, de la Commission européenne, de l'Organisation internationale de la francophonie, des institutions de Bretton Woods, des pays du G-8, de l'Union européenne, ainsi qu'un représentant militaire des pays qui fournissent des contingents et de la France.
委
会将设在阿比让,由联合
、非洲联盟、西非经共体、欧洲联盟委
会、
际法语
家组织、布雷顿森林机构、8
集团和欧洲联盟的代表以及部队派遣
的一名军
代表和法
组成。
L'article 2 du décret prévoit la création d'un conseil d'administration de la cellule, présidé par un ministre adjoint de la justice choisi par le Ministre, les membres comprenant le Gouverneur adjoint principal de la Banque centrale, le Président de la Bourse, un représentant de l'Union des banques égyptiennes nommé par l'Union et un expert spécialisé dans les questions financières et bancaires, choisi par le Premier Ministre.
命令第2条规定,设立
组的
会,由司法部长指定一名助
部长担任主席,成
包括中央银行资深副总裁、资本市场管
署主席、埃及银行联合会派遣的一名代表以及总
任命的一名金融和银行
务专家。
Se référant à la coopération de l'Iraq avec le CICR et à la question de savoir si le Koweït était disposé à abonder dans le sens de la proposition iraquienne décrite ci-dessus, le Ministre a déclaré que le CICR avait dépêché peu de temps auparavant un représentant au Koweït pour informer les autorités de ce pays, étant donné que seuls des contacts directs entre les parties concernées, au cours desquels des renseignements sur ces personnes seraient échangés, pouvaient donner des résultats.
在提到伊拉克与红十字委会的合
,以及科威特愿意根据伊拉克上述提议的方式向前迈进的
宜,部长指出,红十字委
会最近派遣一名代表前往科威特向那里的当局介绍情况,因为只有当
方之前直接联系,交换关于这些失踪人
的资料,才能取得结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。