有奖纠错
| 划词

Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.

工笔人物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,人物的神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté que les changements mis en œuvre dans la douceur et la décence à l'ONU dans les 10 dernières années étaient le fait d'une personnalité éminente, M. Kofi Annan.

来联合国这里所发生的许多变化背后,我们注意到了一位杰出人士——科菲·安南先生——的轻盈洒脱之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Mme Rosémilly, dans ce costume, était tout à fait gentille, d’une gentillesse imprévue, paysanne et hardie.

罗塞米伊太太在这套衣衫风度翩翩,想不到的雅致,有农民味道又洒脱

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et les directeurs des maisons en compétition, tout en s'efforçant de prétendre que seul l'esprit sportif les animait, étaient bien décidés à voir leur camp l'emporter.

两个学院的院长虽然表面装出洒脱的风度,却暗下决心要看到己取胜。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On est plus cool, plus détendu quand on part en vacances ou quand on prend un petit peu de vacances, un petit peu de temps libre.

当我们去度假时,或者正在度假时,我们会更加洒脱,更加放松,我们会拥有少许自由时光。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Qu'est-ce que j'aime, ce plaisir si cool d'être seul à seul, avec une histoire et de se laisser emporter la tête, la première dans ses remous !

我多么喜欢与一个故事洒脱的乐趣,让自己头脑被占据,这是引起骚动的书的第一本!

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Depuis l’accident elle n’est plus tout à fait la même, comme si les années s’étaient bousculées aux portes des réveillons, telles des cartes à jouer que l’on jette par deux pour distribuer plus vite.

自从父母出事之后,苏珊就好像变了一个人,她似乎完全忘记了些自由明媚、肆意洒脱的少年时光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接