有奖纠错
| 划词

Le lagon et le début du village.

那头的村子。

评价该例句:好评差评指正

Un séminaire a eu lieu au Lagoon Resort, à Deuba.

论坛静修会在德巴举行。

评价该例句:好评差评指正

Il comprenait, en outre, d'importants cours d'eau, des lagunes et le lac Maracaibo.

而且,这里有重要的水流以及马拉开波

评价该例句:好评差评指正

Les semis seront plantés dans trois lagons, d'une superficie totale de 55 hectares.

三个共计55公顷已被指定用来培育红树林树苗。

评价该例句:好评差评指正

Les stations d'épuration des eaux par lagunage sont considérées comme une excellente alternative aux systèmes plus classiques ou plus naturels.

型水净化站被认是对更传统或更天然系统的最佳替代。

评价该例句:好评差评指正

Mais, nos îles sont déjà tellement peu larges qu'à force de reculer, nous risquons de tomber dans le lagon ou l'océan.

但由于我们岛屿狭窄,如果我们内迁太远,我们就可能掉进或海洋之中。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le Philippin qui nous a pilotés.Un petit lagon sur la gauche, un chemin cimenté et, la montagne sur la droite.

左边是一个小的,一条水泥路,右边是座小山。

评价该例句:好评差评指正

Des récifs-barrières de 110 kilomètres de long, pouvant atteindre 30 kilomètres de large, entourent Koror, Babeldaob et Peleliu, formant un lagon de 1 450 kilomètres carrés.

科罗尔、巴伯尔图阿普帛琉四周环绕着70英里长最宽处达20英里的礁,形成了一个560平方英里的

评价该例句:好评差评指正

Cette espèce épipélagique océanique et pélagique côtière peut être observée aussi bien très loin au large qu'à proximité des côtes, voire à l'intérieur des lagons des atolls coralliens.

它是海洋上层沿海中上层鱼种,活动范围覆盖离岸水域到近岸水域,有时还进入珊瑚环礁

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes liés à la qualité de l'eau et aux maladies dans le secteur de la culture des perles noires étaient aussi à craindre là où les écosystèmes des lagons n'étaient pas gérés rigoureusement.

其他的威胁是在未对环礁生态系统实行严格管理情况下,黑珍珠养殖部门的水质疾病问题。

评价该例句:好评差评指正

La contamination des nappes phréatiques par les exploitations agricoles industrielles continue en raison de l'utilisation incontrôlée de pesticides et autres intrants synthétiques ainsi que du déversement de fumier dans les lagunes et en surface.

由于不安全使用农药其他合成物投入,以及中的粪便,工厂化农场造成的下水污染在继续。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones côtières - estuaires, marais, mangroves, lagunes, herbiers et récifs de corail - jouent un rôle majeur dans le niveau de productivité des océans et la protection des fragiles écosystèmes côtiers et marins contre les tempêtes.

入海口、湿、红树沼泽、海底海草场珊瑚礁等许多沿海保持海洋生产力作出了重大贡献并在保护沿海海洋脆弱的生态系统免遭暴风雨的破坏方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, dans les pays en développement notamment, où les moyens financiers sont limités, les technologies obsolètes et où on n'est pas sensibilisé à la pollution, on assiste à un déversement incontrôlé d'effluents industriels insuffisamment traités ou pas traités du tout dans les cours d'eau, les rivières et les lagunes, contribuant à l'eutrophisation et à la prolifération d'algues toxiques.

在一些情况下,尤其是在发展中国家,资金有限、技术陈旧缺乏认识等问题,已经导致处理不当或未经处理的工业废水毫无控制排入毗邻的溪流、河流,造成富养化定期出现有害藻类大量繁殖。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比度假,这里的海滩棕榈摇曳,蓝色清澈见底还能够观赏五颜六色的鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要体验这些自然特色给人带来的放松感。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Gouvernement dominicain s'est employé, depuis son arrivée au pouvoir il y a un peu plus d'un an, à mettre en oeuvre un vaste plan national de reboisement des bassins versants, des parcs naturels et des zones de montagne, et à prendre des mesures visant à préserver ou restaurer la propreté des cours d'eau et des lagunes.

多米尼加共国政府自从一年以前执政以来,努力在集水、自然保护实施一项庞大的全国性再造林计划,并采取措施保护或清理水道

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il est peu profond au centre de l'atoll

泻湖位于珊瑚岛中央不深处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même là, certaines raies ont une piqûre mortelle !

即使在有泻湖岛屿上,一些黄貂鱼也可能致命!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je n'ai pas le temps de m'occuper de la lagune.

我没有泻湖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils viennent dans le lagon, mais ils n'ont pas beaucoup de temps.

他们来到泻湖,但不多了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis l'auteur de la BD« Le Lagon de Sherman » .

我是漫画《谢尔曼泻湖作者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils vivent tous dans une lagunedans le Pacifique Sud.

他们都住在南太平洋泻湖里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un paysage de lagunes au passé commercial qui se dévoile aujourd'hui aux touristes.

具有商业历史泻湖观现在向游客展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour la Guadeloupe, c'est le berceau de la vie du lagon.

对于瓜德罗普岛来说,它是泻湖生命摇篮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans cette station d'épuration, une fois traitées, les eaux usées sont déversées dans des lagunes.

在这个处理厂中,废水经过处理后会排入泻湖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Venise, ses lagunes et ses 1800 bateaux venus de toute l'Europe.

威尼斯、它泻湖和来自欧洲 1800 艘船只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Prenons la direction de l'Egypte, dans le lagon de Sataya, au coeur de la mer Rouge.

让我们前往埃及,在红海中心萨塔亚泻湖中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Avec son lagon aux eaux turquoise et ses cocotiers, Mayotte a tout pour faire rêver.

- 马约特岛拥有碧绿海水和椰子树泻湖,拥有让您梦想成真一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des centaines de maisons ont été envahies par les eaux et des voitures ont fini dans le lagon.

数以百计房屋被淹,汽车被冲进泻湖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En Polynésie française, des enfants se préoccupent de la préservation de la biodiversité de leur lagon.

在法属波利尼西亚,孩子们关心保护泻湖生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les familles qui ne sont pas parties en vacances, ce lagon artificiel est une respiration.

- 对于没有去度假家庭来说,这个人工泻湖是一个喘息机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Derrière ces eaux cristallines et cette végétation surplombant le lagon, l'Ile des Pins abrite un trésor.

- 在这些晶莹剔透海水和俯瞰泻湖植被后面,松岛隐藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

On utilisait des lunettes pour les déplacements sur la lagune en mer afin d’avoir la plus grande protection.

护目镜被用于在海上泻湖上旅行,以获得最大保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La vague va te prendre, te projeter sur le récif, t'envoyer dans le lagon, et merci, au revoir.

波浪会带你,把你扔到礁石上,把你送进泻湖,谢谢你,再见。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Au bout du lagon, à deux heures de la plus grande île, se trouvait le lieu du naufrage.

泻湖尽头,距离最大岛屿两小车程,是沉船方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec ses 100 000 ha de lagunes qui abritent des milliers d'oiseaux, le parc est inscrit à l'Unesco.

- 该公园拥有 100,000 公顷泻湖,栖息着数千只鸟类,已在联合国教科文组织注册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cluthalite, clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接