有奖纠错
| 划词

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

这种情景确实稀奇,值得观众

评价该例句:好评差评指正

Qui Qui ne souhaite pas très médiatisées d’autrui? être respecté?

谁不希望受他?受他尊重?

评价该例句:好评差评指正

Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.

为了洞悉深处的秘密,有时要高处。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette tenue, il ne passera pas inaperçu!

穿这身衣服, 他不可能不!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.

想举一个特别引的例子。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.

东南欧继续成为的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Une tour bien bizarre, quelle forme!

一座的塔,奇怪的形状!

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des trésors de ressources.

妇女拥有的资源是引的。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Processus de Kimberley est probablement la mesure la plus remarquable.

也许最引的还是金伯利进程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de nos efforts ne sont pas passés inaperçus.

们的努力结果是引的。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution positive de la situation en Afrique de l'Ouest ces dernières années est remarquable.

西非过去几年的积极发展引

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

最引的是她的眼神。

评价该例句:好评差评指正

Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !

多少金黄色的行李/知识和引的足迹被这辆火车保留的下来!

评价该例句:好评差评指正

L'absence de protection sociale est particulièrement manifeste en milieu rural.

农村地区缺乏社会保护的情况特别

评价该例句:好评差评指正

Cet organe a eu une présence extraordinaire dans le monde.

安理会在世界各地特别引

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire.

他作为建立共识者的才干确实引

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令的。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Tribunal international sont exceptionnelles.

国际法庭已经取得引的成就。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la protection diplomatique, deux questions méritent qu'on s'y arrête.

有关外交保护专题,有两个问题引

评价该例句:好评差评指正

Les distinctions ressortent particulièrement nettement de la carte des anomalies de Bouguer.

在布格异常图上,差异尤其引

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le dernier nom suscitait donc particulièrement l’attention.

最后一位则格外引人注目

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人注目外观,会引起注意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est certain, ils n'attirent pas la même sympathie que les pandas.

它们当然没有大熊猫那样引人注目

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il arrive à faire des dressages très spectaculaires dans le milieu.

他能在这个领域做出非常引人注目摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des événements tellement marquants.

这些都是如此引人注目活动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le client montre l’endroit le plus éloigné, le plus discret.

这顾客指了指最远最不引人注目

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

J'avais 9 ans à ce moment-là. C'était le truc le plus marquant.

那时我9岁,这是最引人注目事情。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Est-ce qu'il y a une femme en politique qui a l'air intéressante actuellement ?

目前有没有一个从事政性好像很引人注目

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La découverte la plus spectaculaire est probablement celle de plusieurs lionceaux des cavernes.

最引人注目发现可能是几只洞狮幼崽尸体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.

其中最引人注目无疑是大费雷。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des chars, des danseurs et des musiciens s'agitent émerveillés des Douaisiens.

花车、舞者和音乐家在杜埃人民惊奇注目下移动着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

最引人注目是立在农具旁一排金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady regardait par la fenêtre, et fit semblant de ne pas entendre la porte qui s’ouvrait.

米拉迪临窗注目,佯装没有听见门被打开。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! la belle jolie charmante petite noce que cela va faire !

这一来就要举行一个非常好引人注目迷人婚礼啦!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »

这个令人注目医疗过程各个阶段,我们将陆续向读者报道。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cette ressemblance ne frappait pas parce que rien n’était plus différent que leurs deux voix.

这种相似倒并不太引人注目,因为他们两个人声调迥然不同。

评价该例句:好评差评指正
环游

Plus que la puissance de l'écrit, c'est sa diversité qui frappe et son implantation.

不仅仅是书面文字力量,它多样性和植入更引人注目

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ça a fait déjà assez de bruit comme ça dans la presse. Je suis dépassé partout cette attention.

媒体最近一直在狂报。我吃不消这么多注目

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人注目戏剧性事件发生在1896年5月20日这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alexandre a effectivement une personnalité qui en impose et un parcours inédit.

亚历山大确实有一种引人注目个性和独特经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接