有奖纠错
| 划词

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Comité note que les justificatifs relatifs à l'achat d'équipement n'indiquent pas les dates d'achat.

然而,小组注意到购买设备的些证据没有注明日期

评价该例句:好评差评指正

Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.

上诉员会(上诉)项未注明日期的判决中维持了解雇的决定。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.

Primorje提供了Elemes的封信函(未注明日期),该信函概述了后者的赔偿要求。

评价该例句:好评差评指正

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出的结论是,其他些因素可确保运输单证得注明日期

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un connaissement non daté serait néanmoins valable, alors même qu'un tel document devrait être daté.

例如,即使提单理应注明日期,但没有日期的提单依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Aucune explication n'est donnée au sujet des articles pour lesquels Elemes demande réparation dans la lettre non datée.

Primorje未就Elemes的未注明日期的信函中的索赔项目作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une date et une heure doivent être précisées dans une notification, elles sont exprimées en temps universel coordonné (UTC).

如果通知中注明日期间,应协调世界

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».

这份没有注明日期的医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得出据称遭殴的诊断”。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, Alumina a communiqué une copie signée mais non datée du contrat du front de mer.

为了证实其索赔,Alumina提供了份签署但未注明日期的港区分包合同复印件。

评价该例句:好评差评指正

En application d'une modification non datée apportée au contrat, la valeur de la deuxième partie de ce dernier était de DEM 7 406 000.

根据项未注明日期的合同修订案,第二部分的价值为7,406,000德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Le «permis à bail» censé démontrer qu'il était le propriétaire effectif de l'entreprise n'est pas daté et semble récent.

证实索赔人对有关企业的使用所有权的“许可证租赁”协议未注明日期,看来是新的。

评价该例句:好评差评指正

Un formulaire de demande de financement qui n'est pas dûment signé et daté par le responsable du projet est inadmissible.

未经项目领导人正式签字和注明日期的申请,不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Sans la date et le motif sur les preuves justificatives, aucun rembousement pourra faire par le service compta.

如发票上没有注明费用产生日期和公务目的,所有费用将不能报销。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soumet une copie d'une lettre non datée de son fils, dans laquelle celui-ci décrit les tortures qu'il a subies.

提交人提交了她儿子的封未注明日期的信件的复印件,后者信中叙述了他遭受酷刑的经过。

评价该例句:好评差评指正

La date, l'heure et le lieu de l'interrogatoire sont consignés dans le procès-verbal, qui mentionne toutes les personnes présentes.

记录应注明讯问的日期间和地点,及所有场的人。

评价该例句:好评差评指正

Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".

根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat ne porte aucune date et U.P. State Bridge n'a joint à sa réclamation aucune liste des objets mentionnés dans le contrat.

合同上没有注明日期, U.P. State Bridge未附列出合同所指各项物件的清单。

评价该例句:好评差评指正

Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances qu'il y a consacrées.

每个项目的注明日期指的是安理会首次正式会议上讨论该项目的日期及安理会就该项目举行的最近次正式会议的日期

评价该例句:好评差评指正

Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances qu'il lui a consacrées.

每个项目的注明日期指的是安理会首次正式会议上讨论该项目的日期及安理会就该项目举行的最近次正式会议的日期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2017年合集

Elle est signée, datée, avec en plus un cachet pour l’authentifier.

签名,,并加盖印章以进行身份​​验证。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

FEUILLET SANS DATE Le mieux serait d'écrire les événements au jour le jour.

的表格 最好将每天发生的事件写下来。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Bien qu'il n'eût pas mis de dates, l'ordre dans lequel il avait écrit ces lettres était évident.

虽然没有任何写这些信的顺序是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La première page n'est pas datée, mais nous avons de bonnes raisons pour penser qu'elle est antérieure de quelques semaines au début du journal proprement dit.

第一页没有我们有充分的理由相信它比实际日记

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce courrier n'a pas pu être daté du jour qui est indiqué, " reçu en main propre le 30 mai 2022" , alors qu'on n'est pas arrivés à cette date.

这封信无法,“2022 年 5 月 30 日亲手收到”,虽然我们还没有在这个到达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Des images non datées sur lesquelles l'otage lisait un texte en anglais et appelait les gouvernements français et nigérian à ouvrir des négociations avec Ansaru en vue de sa libération...

的图像,人质在上面用英语阅读了一段文字,并呼吁法国和尼日利亚政府与Ansaru开始谈判,以释放

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La vidéo de 24 minutes qui n'est ni datée ni localisée est entrecoupée d'images d'actualité afin de démontrer notamment les intérêts économiques de la France en Afrique. Et sous entendre que cela peut être autant de cibles.

这段24分钟的视频既不,也不本地化,其中穿插着时事画面,以展示法国在非洲的经济利益。并暗示这可以是这么多的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接