En application de cette résolution, Mme Fatma-Zohra Ksentini (actuellement Mme Ouhachi-Vesely) (Algérie) a été nommée Rapporteuse spéciale.
按照这项决议,法-祖赫拉·克森
尼女士(现为乌哈奇-维斯利女士)(阿尔及利亚)被任命为特别报告员。
Les membres suivants, représentant différents groupes régionaux, ont participé aux travaux du groupe de travail : Sjamsiah Achmad (Indonésie), Roselyn Hazelle (Saint-Kitts-et-Nevis), Regina Tavares da Silva (Portugal) et Fatima Kwaku (Nigéria).
代表不同区域集团的下列成员参加了工作组:斯吉阿姆西亚·艾哈迈德(印度尼西亚)、罗莎琳·黑兹尔(圣基茨和尼维斯)、雷吉娜·塔瓦雷斯·达尔瓦(葡萄牙)和法
·夸库(尼日利亚)。
Les membres suivants, représentant différents groupes régionaux, ont participé aux travaux du groupe de travail : Mme Sjamsiah Achmad (Indonésie), Mme Roselyn Hazelle (Saint-Kitts-et-Nevis), Mme Regina Tavares da Silva (Portugal) et Mme Fatima Kwaku (Nigéria).
代表不同区域集团的下列成员参加了工作组:斯吉阿姆西亚·艾哈迈德女士(印度尼西亚)、罗莎琳·黑兹尔(圣基茨和尼维斯)、雷吉娜·塔瓦雷斯·达尔瓦(葡萄牙)和法
·夸库(尼日利亚)。
L'on ne saurait surestimer le rôle actif et constructif joué par l'épouse du souverain de notre État, S. A. Sheikha Fatima bint Mubarak, pour les questions relatives aux enfants et aux femmes, aux niveaux national, régional et international.
我国统治者的妻子谢赫·法·宾特-穆巴拉克殿下
国家、区域和国际各级的儿童和妇女事务中发挥的积极和建设作用再怎么强调也不为过。
Dans son discours liminaire, Mme Fatima al Belooshi, Ministre du développement social du Royaume de Bahreïn, a souligné que le développement social faisait partie intégrante d'un développement urbain durable et que celui-ci devait être axé sur l'être humain et assurer une vie décente pour tous.
巴林王国社会发展部长法·倍鲁丝博士阁下
主题演说中强调,社会发展是可持续的城市发展的一个组成部分,必须关注于人,并确保人人享有美好生活。
À la 648e séance, comme suite à la démission de son siège au Comité de Mme Christine Kapalata, qui remplissait les fonctions de rapporteur, le Comité a élu par acclamation Mme Fatima Kwaku pour achever le mandat de Mme Kapalata, conformément au paragraphe 2 de l'article 19 de la Convention et à l'article 20 du Règlement intérieur du Comité.
第648次会议上,报告员克里斯
娜·卡帕拉塔辞去委员会的职位后,委员会按照《公约》第十九条第2款和委员会议事规则第20条的规定
鼓掌方式选举法
·夸库,
卡帕拉塔剩余的任期内担任委员会成员。
À la 648e séance, comme suite à la démission de son siège au Comité de Mme Christine Kapalata, qui remplissait les fonctions de rapporteur, le Comité a élu par acclamation Mme Fatima Kwaku pour achever le mandat de Mme Kapalata, conformément au paragraphe 2 de l'article 19 de la Convention et à l'article 20 du Règlement intérieur du Comité.
第648次会议上,报告员克里斯
娜·卡帕拉塔辞去委员会的职位后,委员会按照《公约》第十九条第2款和委员会议事规则第20条的规定
鼓掌方式选举法
·夸库,
卡帕拉塔剩余的任期内担任委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。