有奖纠错
| 划词

En termes jurisprudentiels, que signifie le droit à la santé?

法理角度, 健康权含义是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cette position est adoptée dans notre jurisprudence.

我国法理学中采用这种立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions sont généralement appréciées dans la jurisprudence.

这些问题已经法理普遍重视。

评价该例句:好评差评指正

Cette question souligne les différences de jurisprudence entre le droit aérien et le droit spatial.

问题突出强调航空法和空间法法理差异。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭外联方案加强长期以来法理名言。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là du premier CD-ROM produit sur la jurisprudence et les activités d'un tribunal pénal international.

这是第张说明个国际刑事法院法理和运情况光盘。

评价该例句:好评差评指正

Voir, notamment pour l'Italie, les articles cités aux notes 237 et 238 et la doctrine citée.

关于意利,见注237和238提及文章和引用法理见解。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il existe un volume considérable de jurisprudences nationales, qui pourraient être utilement exploitées.

在这方面,研究量相关国家法理学可能是有用

评价该例句:好评差评指正

Ils ont construit une jurisprudence qui inspire l'ensemble des juridictions ayant à juger de tels crimes.

它们所建立法理学,可能有助于所有其他必须处理此类罪行司法部门。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le Rapporteur spécial s'est fondé sur un examen approfondi de la doctrine et de la jurisprudence.

迄今为止,特别报告员是以广泛研究法律学说和法理为基础

评价该例句:好评差评指正

On a exprimé l'avis qu'il serait utile de se pencher sur la jurisprudence nationale pertinente qui était considérable.

有代表认为,对相当部分相关国家法理学进行研究是有用

评价该例句:好评差评指正

La discrimination de droit et de fait dont sont victimes les handicapés est profondément enracinée et prend diverses formes.

对残疾人法理上和事实上歧视已经有很长历史,并且有各种各样形式。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont des passés et des situations politiques différentes qui ont influencé l'évolution de leurs jurisprudences constitutionnelles respectives.

各会员国历史和政治背景不同,对各自宪法法理发展影响也不同。

评价该例句:好评差评指正

La lettre et l'esprit de la Déclaration sont conformes à la législation et à la jurisprudence mexicaines en la matière.

《宣言》文字和精神与墨西哥有关该问题立法和法理

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir également qu'il ne suffisait pas de compiler la doctrine et la jurisprudence relatives aux actes unilatéraux.

还有种观点指出,仅仅就单方面行为汇编其学说和法理体系还是不够

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence de la Chambre n'accepte pas de recours en amparo présenté par un organe public, sauf dans le cas de municipalités.

市政当局,宪法庭法理规定不允许任何公共机构提出保障申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement juridique de son action serait alors, non pas la Charte des Nations Unies, mais les principes généraux de droit international.

在这种情况下,该组织行动法理依据就不是《宪章》,而是国际法般原则。

评价该例句:好评差评指正

La compétence universelle est la promesse d'une justice meilleure, mais la jurisprudence est dans cette matière disparate, inconséquente et mal comprise.

普遍管辖权可以加强司法,但是普遍管辖权法理学却是零碎、不连贯,不为人们所解。

评价该例句:好评差评指正

26) Cette position est reflétée dans les décisions des tribunaux internes de plusieurs États, mais la jurisprudence n'est en aucune manière constante.

(26) 若干州市政法院判决反映看法,但依据法理学并不致。

评价该例句:好评差评指正

Dans les paragraphes qui suivent, le Rapporteur spécial se limitera à quelques remarques initiales sur le contenu jurisprudentiel du droit à la santé.

在此,特别报告员仅限于对健康权法理内容发表初步看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuméfaction, tuméfié, tuméfier, tumen jiang, tumescence, tumescent, tumeur, tumoral, tumorale, tumulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接